Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 685
Корень: ghou̯(ē)-
Английское значение: to notice, pay attention
Немецкое значение: `wahrnehmen, Rücksicht nehmen auf'
Материал: Lat. faveō, -ēre, fāvī, fautum `bin gewogen, bin günstig, schweige beim Gottesdienst'; favḗre aus *fovḗre wegen umbr. fons `favēns', foner `faventēs' aus *fou̯enis;

    aisl. (*gawōn) `achtgeben, sich kümmern', got. gaumjan `bemerken, sehen, seine Aufmerksamkeit richten auf', anord. geyma `beachten, sorgen für, hüten', ags. gīeman, as.gōmian, ahd. goumen ds., aisl. gaumr m. und gaum f. `Aufmerksamkeit', ahd. gouma `Aufmerken, Schmaus', schweiz. gaume `kleine Kinder hüten' (aus dem Germ. lett. gaũme `Geschmack', gaũmêt `sich merken, beobachten, schmecken'), as. gōma `Mahlzeit, Gastmahl', wovon as. gṓmian `bewirten'. (Die Bedeutungsverhältnisse sind im einzelnen noch zu klären; s. Slotty IF. 46, 369.) Dazu ablautend ags. ofergumian `vernachlässigen', as. fargumōn `versäumen', isl. guma `achten auf';

    aksl. govějǫ, gověti `verehren', russ. gově́tь `fasten', sloven. dial. goveti `mürrisch schweigen', skr. gòvijêm, gòvjeti `gehorchen', čech. hověti `begünstigen, schonen, nachsehen'; aus dem Russ. stammt lit. gavė́ti `fasten', lett. gavêt ds.

Ссылки: WP. I 635 f., WH. I 465.
Страницы: 453
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *ghaw-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to observe, to look after, to revere
Славянские: *govḗtī
Германские: *gaw-ē- vb.; *gau-m-a- m., *gau-m-ō f., *gu-m-ō- vb.
Латинский: faveō, -ēre, fāvī, fautum `gewogen sein, günstig sein', faventia f. `bona ōminātiō', faustus, -a `günstig', fautor, -ōris m. (OLat favitor) `Gönner'
Значение: соблюдать, ухаживать, благоговеть
Ссылки: WP I 635 f
piet-prnum,piet-meaning,piet-slav,piet-germ,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: гове́ть,
Ближайшая этимология: гове́ю "поститься к исповеди, причастию", укр. говiти, ст.-слав.говѣти εὑλαβεῖσθαι "religiose vereri", болг. гове́я, сербохорв. го̀вjети "obtemperare", словен. диал. goveti "хмуро молчать", чеш. hověti "проявлять снисхождение, предоставлять, щадить", в.-луж. howić "покровительствовать". Из слав. заимств. лит. gavė́ti, лтш. gavêt.
Дальнейшая этимология: Родственно лат. faveō, -ēre "благоволить, проявлять милость", умбр. foner "faventēs", др.-исл. gá, прош. вр. gáða (из *gawiðō) "уважать, благоговеть"; см. Бругман, Sächs. Sitz.-Ber., 1889, стр. 47; Мейе, MSL 8, 280; Бернекер 1 , 338 и сл.; Штрекель, AfslPh28, 484 и сл.; Вальде -- Гофм. 1,464 и сл.; Перссон, Beitr. 729 и сл. Следует отделить от лит. gausùs "многочисленный" и арм. govem "хвалю"; см. Педерсен, KZ 38, 199; 39; 289. Заимствование из гот. gaweihan "посвящать, благословлять", д.-в.-н. gawîhjan фонетически невозможно, вопреки Миклошичу (Mi. EW 75), Уленбеку (AfslPh 15, 487), Микколе (РФВ 48, 274); см. Бернекер, там же; Кипарский 29 и сл.
Страницы: 1,423-424
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос


Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *gawēn- vb.; *gauma-z, *gaumō, *gumōn-
Значение: see, observe
PRNUM: PRNUM
Готский: gaumjan wk. `see, observe'
Древнеисландский: gā wk. `achtgeben, vorsehen, schonen'; geyma `beaachten, sorgen für, hüten'; gaum-r m., gaum f. `Aufmerksamkeit'; NIsl guma aδ `achten auf'; geyma wk. `beachten, sorgen für'
Норвежский: gɔ vb.; gaum; göyma vb.
Шведский: gömma vb.
Датский: gemme vb.
Древнеанглийский: gīeman `Sorge tragen für, sich kümmern um'; ofer-gumian `vernachlässsigen'; gieme `Sorge'
Древнефризский: gāme `Fürsorge'
Древнесаксонский: gōmian `Acht haben auf, hüten'; far-gūmon `versäumen'; gōma `Bewirtung, Aufmerksamkeit'
Среднеголландский: goom `Aufmerksamkeit'; vergomen `versäumen'
Древневерхненемецкий: goumen `sorgen für, hüten'; gouma f. `Aufmerksamkeit, Schmaus'
Средне-верхненемецкий: goume, goum st. f., m. 'mahlzeit; prüfendes aufmerken'; goumen wk. 'eine mahlzeit halten; aufsicht haben, wache halten', tr. 'behüten'
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-dan,germet-oengl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-ohg,germet-mhg,

Новый запрос


Ностратическая этимология :

Новый запрос
Евразийский: *gVwV
Значение: to get accustomed, observe
Индоевропейский: *ghaw-
Картвельский: *gu-
Ссылки: Bomhard 1996, 168.
nostret-meaning,nostret-ier,nostret-kart,nostret-reference,

Новый запрос


Картвельская этимология :

Новый запрос
PROTO: *gu-
PRNUM: PRNUM
RUSMEAN: привыкать, приучаться
MEANING: to get used to
GRU: gu-
MEG: g(u)-
LAZ: g-
NOTES: ЭСКЯ 65, EWK 92. Ср. ПИЕ *ghou- 'воспринимать, обращать внимание' (см. Бомхард 1996, 168).
kartet-prnum,kartet-rusmean,kartet-meaning,kartet-gru,kartet-meg,kartet-laz,kartet-notes,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
7372552485884
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов