Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Чукотско-корякская этимология :

Новый запрос
PROTO: *pịŋạ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: сыпаться, падать (о снеге) 1, снегопад 2
CHU: piŋɛ́-t- 1, piŋɛ́-pi(ŋ) " 2
KOR: piŋa " (III) 2
PAL: piŋat- 1, 2
ALU: piŋat-* 1, 2
chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-pal,chuket-alu,

Новый запрос


Чукотско-камчатская этимология :

Новый запрос
PROTO: *piŋe-
MEANING: сыпаться; снегопад
CHUK: *pịŋạ-
ITEL: *pi[ŋ]e-
kamet-meaning,kamet-chuk,kamet-itel,

Новый запрос


Ительменская этимология :

Новый запрос
PROTO: *pi[ŋ]e- EA
PRNUM: PRNUM
MEANING: лить, сыпать
WIT: p_nǝtǝ-z 1, nǝ-pǝna-z (nǝ-pǝnǝt-ǝz dur.) 2, 'an-pǝna-z ('an-pǝnat-ǝz dur.) 3, k-in-pinǝ-knin part. pass.) 4
WITMEA: puverem movere 1, infundere (conspergere) 2, diffundere, fundere 3, effusus 4
WITMEP: proszyć 1, nasypywać, nalewać (zaproszyć) 2, rozlewać, rozsypywać (wylać, wysypać) 3, wylany, wysypany 4
COMMENTS: В примерe Дыбовского пропущено p- в слове 'порошить 1', что может быть обусловлено и чисто фонетическими причинами pĭŋe- > pŋe- > ŋe-.
itelet-prnum,itelet-meaning,itelet-wit,itelet-witmea,itelet-witmep,itelet-comments,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
11634822972622
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов