Change viewing parameters
Select another database
Chukchee-Kamchatkan etymology :
Search within this database
Proto-Chukchee-Kamchatkan: *ŋʷǝčke-
Meaning (Rus.): двигаться, идти быстро, налегке
Comments: С другой стороны если сравнить прачук. *meRvǝ= 'износиться, протереться'
kamet-meaning,kamet-chuk,kamet-itel,kamet-comments,
Search within this database
Chukchee-Koryak etymology :
Search within this database
Proto-Chukchee-Koryak: *ŋǝškeb- (~ ạ)
Meaning (Rus.): идти налегке; идти в сторону приморских чукоч (= моря)
Chukchee: ŋǝrkɛ́w-
chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,
Search within this database
Itelmen etymology :
Search within this database
Proto-Itelmen: *mĭt'k-la-
Meaning (Rus.): возвращаться с нереста отметав икру; снулая рыба
Itelmen: mitk-la-č 1, mitk-la-te-kes 2
Itelmen meaning: снулая, лощалая рыба (отметавшая икру) 1, ослабеть, быть полумертвым 2
West Itelmen: motx-la 'inč-in tǝ-kzo-zin
West Itelmen meaning: piscis celeriter nat
West Itelmen meaning (Polish): ryba szybko pɫynie
Number in Volodin 1976: 62, 95
Comments: У Дыбовского в зап. камч. слово взято из фразы 'рыба быстро плывет', по-видимому, имелся в виду 'нерест'. Однако, судя по другим данным Дыбовский перепутал рыбу идущую на нерест и снулую рыбу, идущую с нереста.
itelet-prnum,itelet-meaning,itelet-ite,itelet-itemea,itelet-wit,itelet-witmea,itelet-witmep,itelet-vol,itelet-comments,
Search within this database
Select another database
Change viewing parameters
Total pages generated | Pages generated by this script | 925690 | 3310043 |
| Help
|
StarLing database server | Powered by | CGI scripts | Copyright 1998-2003 by S. Starostin | | Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov |
|