Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных
Картвельская этимология :
Новый запрос
PROTO: *ṭen-
RUSMEAN: набивать (туго)
MEANING: to stuff, pack (tight)
GRU: ṭen-
MEG: ṭiṭin-
SVA: ṭǝṭǝn-
NOTES: ЭСКЯ 183 (*ṭṭen-), EWK 325.
kartet-prnum,kartet-rusmean,kartet-meaning,kartet-gru,kartet-meg,kartet-sva,kartet-notes,
Новый запрос
Ностратическая этимология :
Новый запрос
Евразийский: *ṭVnV
Значение: to pull
Ссылки: МССНЯ 370; ND 2380 *ṭan̄V 'to draw, stretch, extend' (+ Chad. and dub. other SH); 2382 *ṭi[ǹ]E 'strong, to strain' (Drav. *tiṇ- + same IE + incorr. Alt. + Berb. ); 2390 *ṭaŋga 'to draw, stretch' (IE *tengh- + same Alt. and same Chad.). nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-ier,nostret-alt,nostret-kart,nostret-drav,nostret-chuk,nostret-reference,
Новый запрос
Индоевропейская этимология :
Новый запрос
ПраИЕ: *tenw(ǝ)-
Англ. значение: to pull
Тохарский: ? B tant 'power, dominion' (Adams 279)
Др.-индийский: tanóti `to extend, spread; to be protracted, continue', ptc. tatá-; tantí- f. `cord, line, string', tántu- m. `thread, cord, string, line, warp', tán- (dat. táne, instr. tánā) `continuation, succession'; tána- n., tánā f. `offspring, posterity; tántra- n. `loom, warp; leading part'; tāna- m. `fibre; tone'; OInd taṃsayati `to draw to and fro'; tásara- n. `shuttle', ví-tasti- f. `a long span'
Авестийский: conj. 1 sg. pari-tanava `ich will fernhalten', opt. med. 1 sg. pairi-tanuya; vi-tasti- `Spanne'
Другие иранские: NPers taniman- n. `Dünne'; tanīδan `drehen, spinnen'; tār `Zettel, Aufzug am Webstuhl'
Др.-греческий: hom. tánütai̯, hom., ion. (Hdt.) tanǘō, `spannen, strecken, ausdehnen, ausbreiten', téi̯nō, titái̯nō; aor. tẹ̄̂nai̯, pass. tathē̂nai̯, pf. tétaka, med. tétamai̯, va. tató- spannen, straff anziehen, ausspannen, ausdehnen, in die Länge ziehen'; tai̯níǟ `(langer) Streifen, Binde'; tétano-s `Spannung, Zucken', tetanó- `gestreckt, lang, straff'; ténōn, -ontos m. `Sehne, Nackenmuskel, Achillessehne'; a-tenḗs `sehr gespannt, straff', hali- tenḗs usw.; tóno-s m. `Spannung, Seil, Saite, Sehne, [Spannung der Stimme]; Anstrengung, Stärke'
Латинский: tendō (/ tennō), -ere, tetendī, tentum `spannen, ausdehnen, ausstrecken'; tentus, -a `gespannt' tentum, -ī n. `Spinngewebe'; tenda f. `Zelt'; tentor, -ōris m. `Spanner'; teneō, -ēre, tetinī (/ tenuī), tentum `halten (gespannt), besetzt halten, richten, zurückhalten, behaupten, anhaleen'; tenāx, -ācis `festhaltend, beharrlich; geizig; störrisch'; tentus, -ūs m. `Spannung' '; tenus, -oris n. `Schnur mit Schlinge (beim Vogelfang)'; tenor, -ōris m. `der ununterbrochene Lauf, Schwung, Fortgang, Fortdauer, Zusammenhang; Sinn, Inhalt eines Gesetzes; Grundzug; Inhalt, Wortlaut; Bedindung, Vertrag (jurist.)'; tenus adv. `sich erstreckend bis, bis an'; prōtēlum, -ī n. `das Zugseil, an welches die Ochsen hintereinander geschirrt werden' (*tēnslom)
Другие италийские: Umbr antentu, endendu, ententu `intenditō', ustentu `ostenditō', pertentu `prōtenditō', sutentu `subtenditō'; tenitu `tenētō'
Кельтские: *tntā etc. > OIr tan `Zeit'; tēt `Saite'; Cymr tant `Saite', OBret tinsot, tinsit `sparsit', Bret ar-dant `Pflöcke am Wagen, woran das zur Befestigung der Ladung über diese gespannte Seil befestigt wird'
Албанский: ndɛń `breite aus, ziehe, strecke, spanne die Saiten eines Instrumentes'
Значение: тянуть
Ссылки: WP I 722 f
piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-alb,piet-rusmean,piet-refer,
Новый запрос
Словарь Фасмера :
Новый запрос
Слово: тенёто,
Ближайшая этимология: диал. тенето́ -- то же, перм., укр. тене́то, русск.-цслав. тенето, тоното "сеть, ловушка", словен. tеnе̑t м., tenẹ̑tvo "задняя стенка невода, с крупными петлями", чеш., слвц. teneto "сеть, тенето".
Дальнейшая этимология: Родственно лит. tiñklas "сеть", лтш. tìkls -- то же, др.-прусск. sasintinklo "силки на зайцев", лтш. tina, tinе "вид сети", др.-инд. tántuṣ "бечева", tántram "основа в ткацком станке", лат. tenus ср. р. "веревка, силок (для ловли птиц)", ирл. tēt "сторона", др.-инд. tanṓti "тянет(ся), натягивает", нов.-перс. tаnīδаn "крутить, прясть", греч. τείνω (*τενι̯ω) "натягиваю", τένος ср. р. "сухожилие, жила", τόνος м. "напряжение, повышение голоса, тон", алб. ndënj "расстилаю", лат. tendō, -еrе "натягивать, растягивать", tеnеō, -ērе "держать", гот. uf-þanjan "вытягивать", нов.-в.-н. dehnen "тянуть"; см. Мейе, Ét. 299; Лиден, IF 19, 332; Траутман, ВSW 323 и сл.; Арr. Sprd. 420; М.--Э. 4, 192, 200, 205 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 355 и сл.; ср. тетива́.
Страницы: 4,42
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,
Новый запрос
Балтийская этимология :
Новый запрос
Прабалтийский: *tin̂- (2) vb. tr., *tin̂- (1) vb. intr., *tan-a- c., *tan-u- adj., *tiñ-tl-a- c.; *teñs- vb. tr., *tiñs- vb. intr. (Lith CIRC/Lett AC), *tans-ī̂- vb.
Значение: swell, become thick
Литовский: tìnti (tìnsta/tį́sta, tìnō) `(auf)schwellen, schwer atmen'; tãna-s `Geschwulst, Wassersucht, Gelenk-, Gliederwasser', tanù- 'geschwollen'; tiñkla-s `Netz, Fischernetz, Falle, Schlinge, Strassennetz; Fischergarn'; tenḗti 'gerinnen, erstarren, fest werden, sich verdicken, sich verdichten; tę̃sti (tę̃sia, tę̃sē) `durch Ziehen dehnen; recken, spannen, ziehen, zög ern, zaudern, den Termin hinausschieben; fortsetzen', tį̃sti (-sta, -sō) `sich dehnen, recken; länger, grösser werden, wachsen'; tąsī́ti `mehrfach zerren, recken, dehnen, zwacken; schwer tragen, schleppen; (sich) quälen, peinigen';
Латышский: tìkls (/ tīklis Glück) 'Netz, Setznetz'; tît (/ tĩt Salis, tĩti PlKur.) (tinu/tin̨u, tinu) `winden, wickeln, flechten'; tanis 'Spinne', pl. tan̨i 'Spinngewebe'; tĩst (-stu, -su) 'sich dehnen'; tuošâtiês (-ãjuôs) 'zaudern'
Древнепрусский: sasintinklo `Hasengarn' V. 697; inf. tiēnstwei `reizen', imp. 2 pl. tenseiti, { ptc. entensīts `gefasst' }, teausis (lies: teansis) `Deichsel' V. 254
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,
Новый запрос
Германская этимология :
Новый запрос
Прагерманский: *ɵindí-z; *ɵanō, *ɵanjan-; *ɵunjō, *ɵinwala-z, -wara-z; *ɵínsan-; *ɵánsōn-
Значение: stretch out
Готский: *uf-ɵanjan wk. `stretch out, strive for'; { ? ɵindan `schwellen, zornig sein' }; *at-ɵinsan st. `draw to oneself'
Древнеисландский: ɵenja wk. `ausdehnen, spannen'; ɵinul-l m. `Tau, das das Netz einfasst, um es zu spannen', ɵinur-r m. `id.; Bogenmitte; hartes Holz'; ɵind f. `Zwerchfell'; ɵɔn f. `Speiler zum Trocknen'; ɵün f. `Brünne'
Норвежский: tenja vb.; dial. tinder f. `Zwerchfell'; tinel, tenel; tinar; tinder; tane, tɔna
Шведский: tänja vb.; dial. tana `Sehne'; teln; dial. tjanar, tjor, tjör `hartes Holz', gotl. tan `Sehne'
Древнедатский: tan `Zwerchfell'
Датский: dial. täl (= ɵinull)
Древнеанглийский: ɵenian, ɵennan `strecken, spannen'; älf-ɵone `Albranke, Solanum dulcamara'
Древнесаксонский: thennian; thona f. `Zweig, Ranke'; thinsan
Среднеголландский: denen, dennen vb.; dōne, duene `stijf, gespannen, vast, stevig', adv. `zeer, dadelijk, nabij'
Голландский: deun `gierig'
Древнефранкский: thinsan `ziehen, reissen'
Средне-нижненемецкий: don `stijf gespannen', dōnen `gezwollen zijn'
Древневерхненемецкий: thenen (8.Jh.), { dennen } `dehnen'; donēn `ausgedehnt sein'; dona f. `Zweig, Ranke'; thinsan st. `ziehen, reissen, schleppen'; thansōn `ziehen, dehnen'
Средне-верхненемецкий: dɛnen, dɛnnen wk. 'dehnen, ziehen, spannen'; donen wk. 'sich spannen, strecken, aufschwellen, in spannung sein', don `gespannt'; done, don st. f. `spannung, strom'
Немецкий: dehnen; { Dohne (силок) }; { gedunsen `распухший, отечный' }; hess. dinse (dans) `ziehen'
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,
Новый запрос
Алтайская этимология :
Новый запрос
Праалтайский: *t`āno
Англ. значение: to stretch, pull
Значение: тянуть, растягивать
Тунгусо-маньчжурский: *tān- Комментарии: SKE 256. Cf. also Karakh. teŋüč 'half cubit' (i.e. 'big hand-span', cf. Slav. pẽdĭ id. < pẽ-tī 'to stretch, pull'). altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-mong,altet-tung,altet-kor,altet-jap,altet-reference,
Новый запрос
Монгольская этимология :
Новый запрос
Прамонгольский: *teneji-
Англ. значение: to stretch (oneself), be stretched
Значение: вытягивать(ся)
Письменный монгольский: teneji-, teniji- (L 804) Халха: tenī-
Бурятский: tenī-
Калмыцкий: tenī-
Ордосский: tenere-, tenī-
Комментарии: KW 391. Mong. > Yak. tenij- 'be stretched', tenit-, Dolg. tenīt- 'stretch' (Stachowski 220). monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-wmo,monget-hal,monget-bur,monget-kal,monget-ord,monget-reference,
Новый запрос
Тунгусо-маньчжурская этимология :
Новый запрос
Пратунгусоманьчжурский: *tān-
Англ. значение: to stretch, pull
Значение: тянуть
Эвенкийский: tān-
Эвенский: tān-
Литературный маньчжурский: taŋgiqu 'device for stretching the bow string'
Ульчский: tụan-
Орокский: tōn-
Нанайский: toan-
Орочский: tāna-
Удэйский: tana-
Солонский: tan-
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-evk,tunget-evn,tunget-man,tunget-ulc,tunget-ork,tunget-nan,tunget-orc,tunget-ude,tunget-sol,tunget-reference,
Новый запрос
Корейская этимология :
Новый запрос
Пракорейский: *tằŋ-kắi-
Англ. значение: to stretch, pull
Значение: тянуть, тащить
Совр. корейский: taŋgi-
Среднекорейский: tằŋkắi-
Комментарии: Nam 145, KED 414. koret-prnum,koret-meaning,koret-rusmean,koret-phn,koret-ako,koret-reference,
Новый запрос
Японская этимология :
Новый запрос
Праяпонский: *tana-pik-
Англ. значение: to be stretched, spread
Русское значение: растягиваться
Древнеяпонский: tana-pjik-
Среднеяпонский: táná-fik-
Токио: tanabík-
Кето: tánábík-
Кагосима: tanabík-
Комментарии: JLTT 763. A compound with *pik- 'pull'. Accent is not quite clear: RJ and Kagoshima seem to point to high tone, but Tokyo - rather to low. japet-prnum,japet-meaning,japet-rusmean,japet-ajp,japet-mjp,japet-tok,japet-kyo,japet-kag,japet-comments,
Новый запрос
Дравидийская этимология :
Новый запрос
Прадравидийский: *tenḍ-
Значение: to pull
dravet-meaning,dravet-prnum,dravet-koga,dravet-gnd,
Новый запрос
Колами-гадаба этимология :
Новый запрос
Праколами-гадаба: *tenḍ-
Значение: to pull
Парджи: ṭanḍ-
Гадаба (диал. оллари): tinḍ-
Гадаба (салурский диалект): tinḍ- "to pull a cart, as oxen"
Гадаба (кондекорский): tinḍ-
Номер по DED: 3052
kogaet-meaning,kogaet-prnum,kogaet-parji,kogaet-ollari,kogaet-salur,kogaet-s_3,kogaet-dednum,
Новый запрос
Гондванская этимология :
Новый запрос
Прагонди-куи: *tenḍ-
Значение: to pull
gndet-meaning,gndet-prnum,gndet-gon,
Новый запрос
Гонди этимология :
Новый запрос
Прагонди: *tenḍ-
Значение: to take out, extract
Бетульский: tanḍānā "to extract (oil)"
Мария (Линд): tenḍānā "to pull off"
Адилабадский: ṭenḍ- "to take out, remove; draw (water)"
Дополнительные формы: Many dialects have: ṭanḍ-, ṭenḍ-, tenḍ- to take out, take off, remove
Номер по DED: 3052
Номер по CVOTGD: 1515
gonet-meaning,gonet-prnum,gonet-gondi_tr,gonet-gondi_l,gonet-gondi_a,gonet-addition,gonet-dednum,gonet-voc_num,
Новый запрос
Чукотско-камчатская этимология :
Новый запрос
PROTO: *tĭŋu-
MEANING: тянуть, вытягивать
kamet-prnum,kamet-meaning,kamet-chuk,kamet-itel,
Новый запрос
Чукотско-корякская этимология :
Новый запрос
PROTO: *tiŋu-
MEANING: тянуть, тащить, вытаскивать
CHU: tiŋú-
KOR: tiŋu-
ALU: tiŋu-
chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-alu,
Новый запрос
Ительменская этимология :
Новый запрос
PROTO: *txuŋ-
MEANING: тянуть, тащить
ITE: txoŋ-es (txuŋ-iɫ inf.)
ITEMEA: тянуть, тащить, вытягивать, вытаскивать
WIT: txon-ez, txong-ǝz 1, txun-zi'an 2, txun-en 3
WITMEA: trahere 1, contraxit tendines 2, genum flexio, solutatio 3
WITMEP: ciągnąć 1, skurczyɫo, ściągɫo 2, pokɫon, ukɫon 3
VOL: 71, 30, 209
itelet-prnum,itelet-meaning,itelet-ite,itelet-itemea,itelet-wit,itelet-witmea,itelet-witmep,itelet-vol,
Новый запрос
Глобальные этимологии :
Новый запрос
"Борейский" (гипот.): TVNV
Значение: to pull, stretch
Афразийский: Chad. *tVn- 'draw', Eg. dwn 'stretch', ?Berb. *ḍny 'be wide, thick'
Ссылки: ND 2380, 2382, 2390. globet-meaning,globet-nostr,globet-afas,globet-scc,globet-austr,globet-reference,
Новый запрос
Сино-кавказская этимология :
Новый запрос
Прасинокавказский: *dVŋV
Значение: to pull
sccet-meaning,sccet-prnum,sccet-stib,sccet-yen,
Новый запрос
Синотибетская этимология :
Новый запрос
Прасинотибетский: *th[i]am
Значение: promise
Тибетский: ãdum to reconcile one's self to, sdum make agree.
Бирманский: tamh promise, intention.
Качинский: ntam2 eloquence.
Лушей: tiam to promise, to vow, make a contract; to allow, permit; to agree, approve.
Комментарии: Some confusion with *dăm q. v. is possible.
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-comments,
Новый запрос
Енисейская этимология :
Новый запрос
Праенисейский: *ta(ʔ)ŋaj
Значение: to pull, stretch
Кетский: táŋaj / táŋej
Югский: táŋej
Примечания: Werner 2, 237-238 (w.r.).
yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-notes,
Новый запрос
Австрическая этимология :
Новый запрос
PROTO: *tVŋ
MEANING: stretch
AAME: stretch
AN: *geteŋ
ANME: taut, tight, stretch
ANCODE: 9:9
TAI: tha:ŋ.B
TAIME: to stretch
BIBL: Peiros 1989
austr-meaning,austr-prnum,austr-aa,austr-aame,austr-an,austr-anme,austr-ancode,austr-tai,austr-taime,austr-bibl,
Новый запрос
Австроазиатская этимология :
Новый запрос
Пра-АА: *ta:ŋ
Значение: stretch
THAI: tha:ŋ.B to stretch CK
Палаунг-Ва: Pr tauŋ V?
Ссылки: S-391
aaet-meaning,aaet-prnum,aaet-thai,aaet-kmr,aaet-pawa,aaet-bib,
Новый запрос
Кхмерская этимология :
Новый запрос
PROTO: ta:ŋ
MEANING: to draw out, stretch; trǝṭa:ŋ to stretch ut, extend; srǝda:ŋ (of arms) to be stretched
REF: Jp100, JP135
kmret-meaning,kmret-prnum,kmret-ref,
Новый запрос
Вьетмыонгская этимология :
Новый запрос
PROTO:
MEANING: stretch
PRRU: *taŋ.1, c-
RUCR: cǝntaŋ.1
RUCL: cǝntaŋ.1
RUCME: to stretch
BIB: NVL138
vimet-meaning,vimet-prnum,vimet-prru,vimet-rucr,vimet-rucl,vimet-rucme,vimet-bib,
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 533635 | 4036998 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|