Change viewing parameters
Select another database

Afroasiatic etymology :

Search within this database
Proto-Afro-Asiatic: *saḳ- (?)
Meaning: thighbone, shinbone
Semitic: *šāḳ- 'thigh, leg, tibia'
Western Chadic: *sVkV[ʔ]- 'leg' 1, 'foot' 2 ,'to limp' 3
Central Chadic: *saku/i 'leg' 1, 'bone' 2
East Chadic: *sak- 'shin-bone'
Notes: Cf. what should probably be reconstructed as a separate root *sVgVH-: Eg. sd_ꜣ 'leg' (n), sd_ꜣḥ, sd_ḥ 'shin'; WCh *saguh- 'leg' (Miya šaguhu), CCh *sig- 'bone' (Log šigo) and ECh *sawg- 'shoulder' (Ndam swàg, Mob sàwgâ). Cf. also WCh. *s/zVgVr- 'leg, foot' (Ngz sègèr [Kl], zǝ̀gǝ́r [FrN]) and two Ch. roots tentatively included in *c/c̣uḳl- 'thigh, leg, elbow': WCh. *sa/u(n)gul- 'elbow, leg, foot', ECh. *sugul- 'thigh' .
afaset-meaning,afaset-sem,afaset-wch,afaset-cch,afaset-ech,afaset-notes,

Search within this database


Semitic etymology :

Search within this database
Number: 137
Proto-Semitic: *šāḳ-
Afroasiatic etymology: Afroasiatic etymology
Meaning: thigh, leg
Akkadian: sīḳu 'lap, thigh' MA on [AHw 1049], [CAD s 305]; sāḳu 'Oberschenkel' SB (LL) [AHw 1028], 'a part of the body' OA (?), SB [CAD s 169]
Ugaritic: šḳ 'thigh' [Gordon 488].

    In: wʔin šḳ ymn 'there is no right leg'; a dual šḳym is also quoted in [KB deutsch 1344]

Hebrew: šōḳ 'Schenkel, Wadenbein' [KB deutsch 1344]
Biblical Aramaic: šāḳṓhī (du. suff.) 'Schenkel' [KB deutsch 1795]
Judaic Aramaic: šāḳā, šaḳḳā, šōḳā 'joint, leg, foreleg' [Ja 1620]; [Sok 564]
Syrian Aramaic: šāḳā 'femur, crus' [Brock 765]
Modern Aramaic: MLH čoḳo 'Bein, Unterschenkel, Fuss' (auch als Masseinheit) [J Mlah 171] MMND šāḳa 'leg' [M MND 509]
Mandaic Aramaic: šaḳa 'limb, leg, shin' [DM 445]
Arabic: sāḳ- 'jambe, tibia' [BK 1 1167]
Modern Arabic: Malt siʔ <*siḳ "foot'
Tigre: sǝḳuḳa 'forearm, lower part of the leg' [LH 182].

    Note difference in vocalic pattern (<*suḳuḳ- <*saḳuḳ- ?)

Notes: Note unexpected s- instead of *š- in AKK (and -i- vs. -ā- in HBR, ARM and ARB).

    Cf. SOQ ʕišḳah d'īdi 'main à partir du poignet, ʕišḳah di-ŝabh 'cheville' et al. [SSL LS 1453]; probably related with a secondary ʕ- attached as a triconsonantizer. Another explanation is that the quoted terms are the same as ʕešḳeh 'branche (de palmier), épi' [LS 330] (cf. ARB ʕasaḳ- 'branche sèche et qui n'est plus bonne à rien; Mimosa fruticosa' [BK 2 254]) and the word-combinations quoted literally mean 'branch of the hand'/'branch of the foot' and, therefore, are not to be compared.

    [Fron 49] (*šāḳ- 'coscia' /TGR,ARB,HBR,SYR,AKK/); [Holma 134]: AKK, HBR, SYR, ARB; [KB deutsch 1344]: HBR, ARM, UGR, AKK, ARB (šāḳ, most probably an error for sāḳ-), TGR (šǝḳoḳa, misquoting [Leslau Contributions 53] where the form is quoted as sǝḳoḳa); [Brock 765]: SYR, ARM, ARB, HBR, AKK

semet-proto,semet-prnum,semet-meaning,semet-akk,semet-uga,semet-hbr,semet-bib,semet-jud,semet-syr,semet-new,semet-mnd,semet-ara,semet-dial,semet-tgr,semet-notes,

Search within this database


West Chadic etymology :

Search within this database
Proto-WChadic: *sVkV[ʔ]-
Afroasiatic etymology: Afroasiatic etymology
Meaning: 'leg' 1, 'foot' 2 > 'to limp' 3
Bolewa: šèkè 2 [ShV], šɛke 1 [Kr N 55] ,šèke 1,2 [ Bn:19]
Tangale: sekde 3 {Jg]
Ngamo: šèkè 2 [ShV],šɛ̀kè 1 [Kr N 55]
Kifri=Giwo: šakkiḍ- 3 [Stl]
Sha: sǝkaʔù 2 [JgR]
Daffo-Butura: Cf. sakúr 1 [JgR]
Notes: a verbal deriv. in -ḍ-
wchet-prnum,wchet-meaning,wchet-bol,wchet-tng,wchet-ngm,wchet-krf,wchet-sha,wchet-dfb,wchet-notes,

Search within this database


Central Chadic etymology :

Search within this database
Proto-CChadic: *saku/i
Afroasiatic etymology: Afroasiatic etymology
Meaning: 'leg' 1, 'bone' 2
Mada: sek 1 [BMad]
Mafa=Matakam: sák 1 [BMaf]
Kusseri: msáke, msɛ́ke 1 [Lk: 45]
Masa: sok 2 [CLR:37]
Notes: C 12 * sok 'bone' [Sy: 49]. Note that C 5 *siga rather do not originate from this root.
cchet-prnum,cchet-meaning,cchet-bld,cchet-mtk,cchet-kus,cchet-mas,cchet-notes,

Search within this database


East Chadic etymology :

Search within this database
Proto-EChadic: *sak-
Afroasiatic etymology: Afroasiatic etymology
Meaning: 'shin-bone'
Sokoro: sáka-d-um [Lk:47]
Notes: 'your shin-bone' (with a poss. suff.). Note verbal deriv.: Dng sā̀kè 'donner un coup de pied' [Fd], sàk-sìke 'jump, hop' [Ebb]
echet-prnum,echet-meaning,echet-sok,echet-notes,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
7393862486303
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov