Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных
Баскская этимология :
Новый запрос
PROTO: *onća
MEANING: well (adv.), good, benefit (n.)
BNV: ontsa, untsa
LAB: ontsa
ZBR: úntsa
COMMENTS: Association with *hon 'good' is secondary. ZBR has no aspirate in this word, though it does in hun ‘good’ and derivates like húnki ‘good deed, benefit’, húntze ‘to improve’, etc. The supposed “adverb-forming suffix" -sa is unique to this word, casting doubt on its reality. Cf. instead PEC *ʡV(n)ǯV 'good'.
basqet-prnum,basqet-meaning,basqet-bnv,basqet-lab,basqet-zbr,basqet-comments,
Новый запрос
Сино-кавказская этимология :
Новый запрос
Прасинокавказский: *ʡV(n)ǯV
Значение: good, big
sccet-meaning,sccet-cauc,sccet-stib,sccet-basq,
Новый запрос
Севернокавказская этимология :
Новый запрос
PROTO: *ʡV(n)ǯV
MEANING: good
COMMENT: A Tsez-Lezg. isogloss; attested only in three languages, thus the reconstruction is not very certain.
caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-cez,caucet-lezg,caucet-comment,
Новый запрос
Цезская этимология :
Новый запрос
Працезский: *hõže (~-ž:-)
Значение: well, all right
Гунзибский: hõže
Комментарии: Attested only in Gunz., with possible Lezg. parallels.
cezet-prnum,cezet-meaning,cezet-gnz,cezet-comment,
Новый запрос
Лезгинская этимология :
Новый запрос
Пралезгинский: *ʔič:V-
Значение: good
Табасаранский: užu
Агульский: iže-f
lezget-prnum,lezget-meaning,lezget-tab,lezget-agu,
Новый запрос
Синотибетская этимология :
Новый запрос
Прасинотибетский: *ća
Значение: great, big
Тибетский: ćhe great.
Бирманский: ćah to be big (compared to smth.).
Качинский: (H) tiŋ-ǯa great.
Комментарии: Cf. also OC 將 *ćaŋ 'great, grand'; perhaps also 且 *ćhiaʔ more, moreover, and; Tib. bćas 'together with'.
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-comments,
Новый запрос
Китайские иероглифы :
Новый запрос
Иероглиф: 且
Современное (пекинское) чтение: qiě
OCHN: ćhiaʔ
CCHN: chiá
WCHN: chiá
ECHN: chjä́
EPCHN: chjá
MPCHN: chjá
LPCHN: chjá
MCHN: chjá
Перевод: moreover, furthermore, in addition, as well as, and
OSHANIN: 1) пока, покамест; еще, все еще; 2) или же, либо же; 3) в будущем, в дальнейшем; вот-вот, см. 將; 4) союз, связывающий сказуемые-прилагательные и сказуемые-глаголы и; 5) начальный грамматический знак в вэньяне к тому же; пока положим, что..., а теперь...; 6) выдерживать; стойкий (в употреблении, носке и т. п.); [ju] древн. частица в конце предложения
Комментарии: Other readings: *ćha (MC chjö, Pek. qū) 'obstruct'; *ća (MC cjö, Pek. jū) 'final particle; plenty, many' (thus in Shi 41,1).
RADICAL: 1
OSHVAL: 595
Код по Карлгрену: 0046 a-g
Шицзин: 28.4, 30.1, 40.1, 41.1_, 41.2_, 41.3_, 42.3, 47.2, 54.3
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,
Новый запрос
Китайские диалекты :
Новый запрос
Номер: 119
Иероглиф: 且
СК характеристик: 假開三上馬清
ZIHUI: 0011 0357
Пекин: ćhie 2
Цзинань: ćhie 11
Сиань: ćhie 2
Тайюань: ćhiɛ 2
Ханькоу: ćhie 12
Чэнду: ćhie 2
Янчжоу: ćhî 2
Сучжоу: chia_ 2
Вэньчжоу: chei 21
Чанша: chie 2
Шуанфэн: ćhio 2
Наньчан: ćhia 2
Мэйсянь: chia 2
Гуанчжоу: čhɛ 21
Сямэнь: chia 2
Чаочжоу: chia 21
Фучжоу: chia 2
Шанхай: chi 1
Чжунъюань иньюнь: chie 2
doc-charref,doc-character,doc-mcinfo,doc-zihui,doc-beijing,doc-jinan,doc-xian,doc-taiyuan,doc-hankou,doc-chengdu,doc-yangzhou,doc-suzhou,doc-wenzhou,doc-changsha,doc-shuangfeng,doc-nanchang,doc-meixian,doc-guangzhou,doc-xiamen,doc-chaozhou,doc-fuzhou,doc-shanghai,doc-zhongyuan,
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 131483 | 3581140 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|