Change viewing parameters
Select another database

Burushaski etymology :

Search within this database
Common Burushaski: *har
Sino-Caucasian Etymology: Sino-Caucasian Etymology
Meaning: small ravine, river bed
Hunza: har
Nagar: har
Comments: Sh. har
buruet-prnum,buruet-meaning,buruet-hun,buruet-ngr,buruet-notes,

Search within this database


Sino-Caucasian etymology :

Search within this database
Proto-Sino-Caucasian: *ʔārV
Meaning: plain, field
Borean etymology: Borean etymology
North Caucasian: *ʔārV
Sino-Tibetan: *rāj (p-)
Yenisseian: *ʔ[ā]r1V (~h-)
Burushaski: *har
Basque: *ɦaran
Comments and references : LDC 28-29, BCD 30.
sccet-meaning,sccet-prnum,sccet-cauc,sccet-stib,sccet-yen,sccet-buru,sccet-basq,sccet-notes,

Search within this database


North Caucasian etymology :

Search within this database
Proto-North Caucasian: *ʔārV
Sino-Caucasian etymology: Sino-Caucasian etymology
Meaning: plain
Proto-Nakh: *ʔārV
Proto-Lak: ar
Proto-Lezghian: *ʔar(a)
Notes: Reconstructed for the PEC level. Correspondences are regular.
caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-nakh,caucet-lak,caucet-lezg,caucet-comment,

Search within this database


Nakh etymology :

Search within this database
Proto-Nakh: *ʔārV
North Caucasian etymology: North Caucasian etymology
Meaning: plain, steppe
Chechen: ārē
Ingush: ara
Comments: Cf. also the adverb Chech. āra, Ing. ara 'outside' (*'in the open').
nakhet-prnum,nakhet-meaning,nakhet-che,nakhet-ing,nakhet-comment,

Search within this database


Lak etymology :

Search within this database
Lak root: ar
North Caucasian etymology: North Caucasian etymology
Meaning: plain
Lak form: ar
laket-prnum,laket-meaning,laket-lak,

Search within this database


Lezghian etymology :

Search within this database
Proto-Lezghian: *ʔar(a)
North Caucasian etymology: North Caucasian etymology
Meaning: marsh, swamp
Tabasaran: ar
Comment: Attested only in Tab., but having probable external parallels.
lezget-prnum,lezget-meaning,lezget-tab,lezget-comment,

Search within this database


Sino-Tibetan etymology :

Search within this database
Proto-Sino-Tibetan: *rāj (p-)
Sino-Caucasian etymology: Sino-Caucasian etymology
Meaning: wide
Burmese: prah be flat, level, not spherical.
Kachin: pye1 be flat, level.
Lushai: rai flat and wide.
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,

Search within this database


Yenisseian etymology :

Search within this database
Proto-Yenisseian: *ʔ[ā]r1V (~h-)
Sino-Caucasian etymology: Sino-Caucasian etymology
Meaning: taiga, wilderness
Ket: al 'in the wood, in the wilderness'
Yug: a:hr
Arin: eol (М., Сл., Срсл., Кл.) "field"
Pumpokol: ála (Сл., Срсл.) "field"
Comments: ССЕ 185. Cf. *hǝr1- "outwards". Werner 1, 23 <*aʔǝʎǝ>.
yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-ari,yenet-pum,yenet-notes,

Search within this database


Basque etymology :

Search within this database
Proto-Basque: *ɦaran
Sino-Caucasian etymology: Sino-Caucasian etymology
Meaning: valley
Bizkaian: aran
Gipuzkoan: aran
High Navarrese: aran
Low Navarrese: haran
Lapurdian: haran
Zuberoan: aran
Roncalese: aran
basqet-prnum,basqet-meaning,basqet-bzk,basqet-gip,basqet-anv,basqet-bnv,basqet-lab,basqet-zbr,basqet-rnc,

Search within this database


Long-range etymologies :

Search within this database
Borean (approx.) : HVRV
Meaning : open space
Eurasiatic : *ʔVrHV
Sino-Caucasian : *ʔārV
globet-meaning,globet-nostr,globet-scc,

Search within this database


Nostratic etymology :

Search within this database
Eurasiatic: *ʔVrHV
Meaning: open space
Borean: Borean
Indo-European: *ārH- (also Hitt. hari- 'valley')
Altaic: *ā́rV
Uralic: *arV (cf. also Ug. *arV 'side, direction')
Kartvelian: ? Georg. χriaṭ- 'steiniger Abhang'
Dravidian: *ar_-ai ( + ? SD *aṛ- 'rivermouth')
References: ND 66 *ʔarV 'earth, land, place' (also adding PIE *er- 'earth' and PSH *ʔarVĉ̣- id.?); suggests that it is = 73 *(ʔV)rV 'towards' ( > SH, IE, Ur, Alt locative markers); 720 *Gari 'valley, hollow in the ground, cave' (adding Kartv. ɣar- 'gutter, furrow' which is probably erroneous and Sem. *ɣār- 'valley, cave'); 2607 *χaŕ[ü] 'valley, depression, pit' (?Georg. + Dr. *aṛ- + same FP, same IE + Arab. + ??Eg.).
nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-ier,nostret-alt,nostret-ura,nostret-kart,nostret-drav,nostret-reference,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *ār- <PIH -*rH->
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: open place, space
Hittite: arha- c. 'Grenze, Gebiet; Ufer (des Meeres), arha (Adv.) 'hinaus, fort', Lyd. aara- 'Hof, ländl. Besitz' (with doubts Tischler 55-56)
Old Indian: āré `far (from)', ārā́t `from a distant place'
Baltic: *ā̂r-ā̂ (2) f., *ā̂r-a- (2) c., *ār-u- adj.
Latin: ārea f. `freier Platz, Bauplatz; Dreschtenne, Hofraum, Rennbahn, Gartenbeet, Gottesacker, Glatze'
Russ. meaning: свободое, открытое место, просторы
References: WP I 79
piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-ind,piet-balt,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Baltic etymology :

Search within this database
Proto-Baltic: *ā̂r-ā̂ (2) f., *ā̂r-a- (2) c., *ār-u- adj.
Meaning: space, air space
Indo-European etymology: Indo-European etymology
Lithuanian: ṓras `Luft', illat. sg. ōrañ, ō̃ran `ins Freie hinaus, heraus'; ōrù- `angesehen, einflussreich, erhaben, majestätisch'
Lettish: âra, âre, ârs 'das Freie, das freie Feld; das Aussen, das Äussere, die Aussenseite als das Freie, dem Auge Sichtbare; ein das Aussen bildendes Gebiet, das ausserhalb der Grenze des Redenden Gelehhene'; *abl. sg. ārā -- drückt die imperfektive Handlung aus und entspricht dem Präfix iz-; *illat. sg. āran [In den Texten des 16. und 17. Jahrh. als Präpos. im Sinne von "aus"]
Comments: According to Fraenkel -- to arti.
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-notes,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 53
Root: al-1, ol-
English meaning: besides; other
German meaning: Pron.-St. `darüber hinaus'
Derivatives: adjektivisch al-no-s, ol-no-s
Material: Lat. uls `jenseits', *ulter, -tra, -trum `jenseitig' (ultrō, ultra), Komp. ulterior, Sup. ultimus = osk. últiumam `ultimam'; alat. ollus `ille' (*ol-no-s, vgl. unten ir. ind-oll und slav. *olnī), jünger olle, ollī `tunc', ollīc `illic'; dehnstufig ōlim `einst' (wohl nach im, exim umgestaltetes und mit ai. par-āri `im drittletzten Jahr' [vgl. πέρ-υσι] gleichzusetzendes *ōli, Lokativadverb, auf das auch die Glossen olitana `vetusta', olitinata `veterata, antiqua' - ō oder ? - zurückweisen können), umbr. ulo, ulu `illo, illuc'; durch Einfluß von is, iste usw. wurde ollus, olle zu ille umgefärbt.

    Slav. *olnī (idg. *oln-ei) = aksl. lani, čech. loni, poln. loni `im vorigen Sommer, im vorigen Jahre' (`in jenem Jahr', vgl. lat. ollī `tunc').

    Die Bed. von ir. alltar, allaid (s. unten) läßt auch Verwandtschaft von ai. áraṇa- `fern, fremd' (= av. auruna- `wild'?), árād `aus der Ferne', ārḗ `fern' als möglich erscheinen. Hierzu auch vielleicht ai. arí `Fremder, Fremdling', ar(i)yá- `zum Fremden gehörig' (vgl. ahd. eli-lenti `fremdes Land'), dann Subst. `gastlich, Herr', dazu ā́r(i)ya- `zu den ar(i)yá- gehörig, wirtlich', daher VN `Arier', āryaka- `ehrwürdiger Mann', aryamáṇ- n. `Gastlichkeit', m. `Gastfreund'; av. airyō (= ārya), apers. āriya (= ariya), arisch', av. airyaman `Gast, Freund', npers. ērmān `Gast', dazu der sarmat. VN ᾽Αλανοί (osset. *alan), osset. ir `Ossete', iron `ossetisch' (P. Thieme*), Der Fremdling im Rigveda, Abb. f. d. Kunde d. Morgenl. XXIII 2, 1938; Specht KZ. 68, 42 ff.); air. aire (*arios) und airech `Adliger, Freier' können zur Präp. air- `vor', also `an erster Stelle stehend', gehören (Thurneysen ZCP. 20, 354); der sagenhafte ir. Stammvater Е́remón ist eine gelehrte Neubildung zu Ériu `Irland'. S. auch unter ari̯o- `Неrr, Gebieter'.

    ---------------------

    *) Wenn Thieme (aaO. 159 f.) richtig das verstarkende Präfix gr. ἐρι- (Red.-Stufe ἀρι-) hierherstellt, z. B. ἀρί-γνωτος `leicht (dem Fremdling) erkennbar', müßten ai. arí- usw. allerdings auf idg. *er- zurückgehen. Thieme stellt ferner hierher ai. sūrí- `Herr' als su-ri- `gastlich' und ri-śā́das `Sorge für den Fremdling tragend'.

    ----------------------

    Air. oll Adj. `amplus, groß, umfassend', eigentlich `über (das Gewöhnliche) hinausgehend' (formell = lat. ollus, idg. *olnos), Komp. (h)uilliu `amplius', Adv. ind-oll `ultra', woraus vielleicht auch innonn, innunn `hinüber' (mit Assimilation unter Mitwirkung von inonn `derselbe'; Thurneysen KZ. 43, 55 f.; anders Pedersen KG. II 195), ol-chen(a)e `außerdem, sonst', eigentlich `jenseits (und) diesseits davon'; ol-foirbthe `plusquamperfectum', oldāu, oldaas `als ich, als er', eigentlich `über (das) hinaus, was ich bin, was er ist', inaill `sicher', eigentlich `jenseits befindlich' (davon inoillus `Sicherheit'; inuilligud `Sicherung'; mit ol(l) `ultra' deckt sich vielleicht ol `inquit' als `ultra, weiter', ursprüngl. beim Bericht über eine fortgesetzte Rede). Die Konjunktion ol `weil' hält Thurneysen Grammar 559 dagegen für verwandt mit cymr. ol `Fußspur'.

    Daneben mit a: air. al (mit Akk.) jenseits, über - hinaus' (Vereinfachung aus *all im Vorton), Adv. tall (*to-al-nā) `jenseits, dort', anall `von jenseits, vondort, herüber', mit suffigiertem Pron. der 3. Person alle, allae, jünger alla `jenseits' (erweist ursprüngliche Zweisilbigkeit auch der nicht mit Pronominalsuffix versehenen Präpositionalform, s. Thurneysen KZ. 48, 55 f., also nicht aus endungslosem idg. *ol oder *al); Ableitungen: alltar `das Jenseits', auch von `jenseits gelegenen wilden Gegenden', alltarach `jenseitig'.

    Gall. alla `aliud', allos `zweiter' (Thurneysen ZCP. 16, 299), VN Allo-broges = mcymr. all-fro `verbannt' (zu bro `Land'), all-tud `Ausländer', acymr. allann, ncymr. allan `draußen'; air. all-slige `zweites Aushauen'.

    Got. alls, aisl. allr, ags. eall, ahd. all `all', daneben im Kompositum germ. ala- (ohne -no-Suffix) in agerm. Matronennamen Ala-teivia, Ala-gabiae usw., got. ala-mans `alle Menschen, Menschheit', ahd. ala-wāri `ganz wahr' (nhd. albern); vgl. air. oll-athair (Beiname des ir. Göttervaters Dagdae `der gute Gott') = anord. al-fǫðr (Beiname des Odin), `Allvater'.

    Lat. alers, allers `doctus, sollers' nach Landgraf ALL. 9, 362, Ernout Él. dial. lat. 104 aus *ad-ers, *allers (Gegensatz zu iners).

    Von einern Adverb *ali `dort, jeweils' (anders Debrunner REtIE. 3, 10 f.) sind abgeleitet:

    ali̯os `anderer':

    arm. ail `anderer';

    gr. ἄλλος `anderer' (kypr. αἴλος), n. ἄλλο, vgl. ἀλλοδ-απός `von anderswoher, fremd' (= lat. aliud, Formans wie in lat. longinquus), dazu ἀλλήλων usw. `einander', ἀλλάττω `mache anders, verändere', ἀλλαγή `Veränderung, Wechsel, Tausch, Verkehr': ἀλλότριος `einem andern gehörig, fremd', aus einem dem ai. anyátra `anderswo' entsprechenden Adverb;

    lat. alius = osk. allo `alia', n. aliud = gr. ἄλλο, dazu vom Adverb ali: aliēnus `fremd' (aus *ali-i̯es-nos), ali-quis, ali-cubi usw.; Komparativ alter, -era, -erum `der eine von zweien' = osk. alttram `alteram' (aus *aliteros-), bei Plautus auch altro-; in altrinsecus, altrōvorsum ist die Synkope durch die Länge des Wortganzen bedingt; hierher auch alterāre, adulter, alternus, altercāri;

    gall. alios (Loth RC. 41, 35), air. aile (*ali̯os), n. aill (aus adverbialem all aus *al-; das palat. l stammt von aile), cymr. ail, bret. eil (aus *eliüs, Komparativ *alii̯ōs), gedoppelt air. alaile, araile, n. alaill, araill, mcymr. usw. arall, Pl. ereill (das ll aus dem Adverb all);

    got. aljis `anderer', sonst nur in Zusammensetzungen, wie as. eli-lendi n. `fremdes Land', ahd. eli-lenti ds. = nhd. `Elend', got. alja-leikō `anders', aisl. elligar, ellar, ags. ellicor, elcor `sonst', ahd. elichōr `ferner', und in Adverbien, wie ags. elles, engl. else `anders', anord. alla `andernfalls' usw.; eine Komparativbildung *alira ist ags. elra `der andere';

    toch. A ālya-kǝ, В alye-kǝ `ἄλλος τις' (*ali̯e-kǝ, Pedersen Groupement 26, Tocharisch 117); unklar ist das Fehlen der Palatalisierung in A ā̆lakǝ `anderer', ālamǝ `einander', В āläm `anderswo', aletste `Fremder';

    ostiran. usw. hal-ci `quicumque'.

References: WP. I 84 ff., WH. I 30, 32 f., Feist 33 b, 39 a, Schwyzer Gr. Gr. I 614.

    Über einen allfalligen idg. Lautwandel von *ani̯os zu *ali̯os s. Debrunner REtIE. 3, 1 ff., über angebl. pejorativen Charakter des a s. Specht KZ. 68, 52, Die alten Sprachen 5, 115.

See also: Über ani̯os s. unten S. 37 (an2).
Pages: 24-26
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-seealso,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database


Altaic etymology :

Search within this database
Proto-Altaic: *ā́rV
Nostratic: Nostratic
Meaning: open space
Russian meaning: открытое пространство
Turkic: *(i)āra
Mongolian: *ar-
Tungus-Manchu: *ara-
Comments: KW 14 (Turk.-Mong.). A Western isogloss. Cf. also PTM *arbu- 'space between two river branches'; Mong. arba- 'растопыриваться (о пальцах)'.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-reference,

Search within this database


Turkic etymology :

Search within this database
Proto-Turkic: *(i)āra
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: 1 space between 2 on one's way, under way
Russian meaning: 1 промежуток, пространство между 2 в пути, по дороге
Old Turkic: ara 1 Orkh., OUygh.
Karakhanid: ara (MK)
Turkish: ara
Tatar: ara
Middle Turkic: ara (Abush.)
Uzbek: ɔra
Uighur: ara
Sary-Yughur: ara
Azerbaidzhan: ara
Turkmen: āra 1
Khakassian: ara
Shor: ara
Oyrat: ara
Halaj: hāra
Yakut: āra 2
Dolgan: āra-k- 'to go away', ārā- 'not to reach'
Tuva: ara
Kirghiz: ara
Kazakh: ara
Noghai: ara
Bashkir: ara
Balkar: ara
Gagauz: āra
Karaim: ara
Karakalpak: ara
Kumyk: ara
Comments: EDT 196, VEWT 22, TMN 2, 24, ЭСТЯ 1, 162-164, Stachowski 41. Derived is probably *ārɨk 'island; arik, ditch; thicket' id. (VEWT 23, 25, ЭСТЯ 1, 167, 187-188, Лексика 95, 110, Stachowski 37).
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,turcet-khal,turcet-jak,turcet-dolg,turcet-tuv,turcet-krg,turcet-kaz,turcet-nogx,turcet-bas,turcet-blkx,turcet-gagx,turcet-krmx,turcet-klpx,turcet-qum,turcet-reference,

Search within this database


Mongolian etymology :

Search within this database
Proto-Mongolian: *ar-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: 1 poorly grown, thin 2 space 3 island
Russian meaning: 1 редкий, покрытый редкой растительностью 2 пространство, промежуток 3 остров
Written Mongolian: aral 3 (L 48)
Middle Mongolian: aral 3 (SH), aral (MA 104)
Khalkha: armaG 1, aral 3
Buriat: arma 2, armagar 1, alar 3
Kalmuck: arū, armъG 1, arḷ 3
Ordos: aral 3 armaq 2
Dongxian: aran 3
Baoan: alǝr, arǝn (Tungren)
Dagur: alla, aral 3 (Тод. Даг. 120)
Shary-Yoghur: aral 3
Monguor: rāl, ral (Huzu), arā(r) (SM 9, 11) 3
Comments: KW 14, 15, MGCD 116, TMN 1, 119-120. The original meaning of the root *ar- must have been 'space between banks (or river branches)', whence *ara-ɣu, *ara-ma(g) 'spaced, thin' and *ara-l 'island'. Mong. aral > Chag., Kirgh. etc. aral 'island; thicket, island covered with thick bushes'; Evk. aral 'wood island in a steppe'. Despite TMN ibid., "thicket" is obviously a secondary semantic development in Turkic, because only the meaning "island" is attested in Mong. Bur. alar > Yak. alar, Russ. Siber. alár (Аникин 80).
monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-wmo,monget-mmo,monget-hal,monget-bur,monget-kal,monget-ord,monget-dun,monget-bao,monget-dag,monget-yuy,monget-mgr,monget-reference,

Search within this database


Tungus etymology :

Search within this database
Proto-Tungus-Manchu: *ara-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: 1 open space 2 open ritual court
Russian meaning: открытое пространство
Evenki: araɣan 1
Even: arъ̣ɣъ̣n 1
Ulcha: aračụ 2
Oroch: arāču 2
Comments: ТМС 1, 48.
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-evk,tunget-evn,tunget-ulc,tunget-orc,tunget-reference,

Search within this database


Uralic etymology :

Search within this database
Number: 27
Proto: *arV
> Nostratic: > Nostratic
English meaning: watery, marshy place; lowland covered by grass
German meaning: wässerige, sumpfige Stelle; grasbewachsene Niederung
Finnish: aro 'Tal, Anger, Steppe; grasbewachsenes Tiefland, kleines Tal'
Estonian: aru 'fruchtbares, trocken gelegenes Land, trockene Wiese'
Khanty (Ostyak): uri̮ (V) 'in einen See verwandeltes Flußbett, das eine Ufer gew. höher und steil, das andere niedrig, grasbewachsen', urǝ (DN) 'Wassertümpel, teichartige Flußbucht, grasbewachsener Tümpel an der Seite eines Flusses', wuri (O) 'in einen See verwandeltes Bett eines Flusses, das bei Überschwemmung mit dem Fluß kommuniziert'
Mansi (Vogul): orāj (TJ), orǝj (KU), wurǝj (P), ūraj (So) 'Flußbett'
References: FUV; SKES; DEWO 163
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-khn,uralet-man,uralet-lit,

Search within this database


Dravidian etymology :

Search within this database
Proto-Dravidian : *ar_-ai
Meaning : room, apartment
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Proto-South Dravidian: *ar_-ai
dravet-meaning,dravet-prnum,dravet-sdr,

Search within this database


South Dravidian etymology :

Search within this database
Proto-South Dravidian : *ar_-ai
Meaning : room, apartment
Dravidian etymology: Dravidian etymology
Tamil : ar_ai
Tamil meaning : room, apartment, chamber, cell, drawer, compartment, square on a chessboard
Malayalam : ar_a
Malayalam meaning : partition, room, magazine, treasury
Tulu : adè
Tulu meaning : inner room, small room
Number in DED : 0322
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-dednum,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
5559484042998
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov