Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Сино-кавказская этимология :

Новый запрос
Прасинокавказский: *malx_wē
Значение: pasture
Севернокавказский: *malx_wē
Синотибетский: *mrǝ̆k
Енисейский: *pǝ(ʔ)r-
Бурушаски: *mal
Комментарии и ссылки: DCE 20.
sccet-meaning,sccet-cauc,sccet-stib,sccet-yen,sccet-buru,sccet-notes,

Новый запрос


Севернокавказская этимология :

Новый запрос
PROTO: *malx_wē
PRNUM: PRNUM
MEANING: pasture; farmstead, temporary abode
AAND: *marxʷV
LAK: maš:i
DARG: *max:i
LEZG: *maʎ:(ij)
ABAD: *Pǝx́V
COMMENT: Although it is not excluded that some of the above forms are old interdialectal borrowings, correspondences are regular and the PNC reconstruction seems plausible.

    Cf. Trubetzkoy 1922, 239 (for EC); Abdokov 1983, 128-129.

caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-aand,caucet-lak,caucet-darg,caucet-lezg,caucet-abad,caucet-comment,

Новый запрос


Аваро-андийская этимология :

Новый запрос
Праформа: *marxʷV
СК этимология: СК этимология
Значение: farmstead
Аварский: márxi
Комментарии: Av. paradigm A or C (plur. márxa-bi).
aandet-prnum,aandet-meaning,aandet-ava,aandet-comment,

Новый запрос


Лакская этимология :

Новый запрос
Лакский корень: maš:i
СК этимология: СК этимология
Значение: farmstead
Лакская форма: maš:i
Комментарий: Cf. Khosr. maš:i id.
laket-prnum,laket-meaning,laket-lak,laket-comment,

Новый запрос


Даргинская этимология :

Новый запрос
Прадаргинский: *max:i
СК этимология: СК этимология
Значение: farmstead
Акушинский: maxi
Комментарии: Cf. also Ur. maxi, Kait. max:i, Kub. maš:e, Sirg. maš:i, Kharb. max:i.
darget-prnum,darget-meaning,darget-drg,darget-comment,

Новый запрос


Лезгинская этимология :

Новый запрос
Пралезгинский: *maʎ:(ij)
СК этимология: СК этимология
Значение: 1 cattle-shed 2 sheep-fold 3 winter pasture
Табасаранский: maxi 2
Агульский: mex́ 2
Рутульский: mexi (Ikhr.) 1
Цахурский: maxi (dial.) 1
Арчинский: maʎ:i 3
Комментарий: Cf. also Ag. Bursh. max:, Ag. Fit. mex́ʷ (preserving the old labialisation). The Tsakh. form is cited from Ibragimov 1978, and the dialect is unknown. 4th class in Arch.

    See Гигинейшвили 1977, 128.

lezget-prnum,lezget-meaning,lezget-tab,lezget-agu,lezget-rut,lezget-cak,lezget-arc,lezget-comment,

Новый запрос


Абхазо-адыгская этимология :

Новый запрос
Празападнокавказский: *Pǝx́V
Севернокавказская этимология: Севернокавказская этимология
Значение: 1 to graze (at night) 2 to spend a night 3 hut
Абхазский: a-pχ́a-rá 2
Абазинский: pχ́a-ra 2
Адыгейский: pš́ǝ-ṗa 3
Кабардинский: xa-pśǝ-n 1
Комментарии: PAT *pǝx́a-; PAK *pš́ǝ-. In PAK the verb has been preserved only (with a locative prefix) in Kab. (Abdokov gives also the meaning 'spend some time', whereas the Kab.-Russ. dictonary only gives the gloss 'to graze (at night, of horses, oxen etc.)'. Adyghe reflects only the compound *pš́ǝ-ṗq̇a 'place of temporary abode', 'hut' (borrowed in Ub. as pš́ǝṗq̇á 'lieu d'assemblée en plein air'); cf. also another derivate in Kab. pśǝ-ʡa 'hut'.

    See Abdokov 1983, 128-129 with the correct AT-AK comparison (the author quotes also an Ub. verb pš́ǝ- 'to abide, stay temporarily' - which we were unable to identify and which is probably faulty: in Ub. we should regularly expect a form like pśǝ-). Because of the obvious AT cognate, Shagirov's identification of the present root with PWC *pǝʎ:ʷa 'to blow' (q.v.) should certainly be rejected.

abadet-prnum,abadet-meaning,abadet-abk,abadet-aba,abadet-adg,abadet-kab,abadet-comment,

Новый запрос


Синотибетская этимология :

Новый запрос
Прасинотибетский: *mrǝ̆k
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: pasture, meadow
Китайский: *m(r)ǝk pasture-grounds; to herd, herdsman.
Тибетский: ãbrog solitude, wilderness, summer-pasture.
Бирманский: mrak grass, LB *m(h)rukx.
Комментарии: Kanauri myak grass. Simon 9, Ben. 43.
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-comments,

Новый запрос


Китайские иероглифы :

Новый запрос
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: mù
OCHN: mǝk
CCHN: mǝk
WCHN: mǝk
ECHN: mwǝk
EPCHN: mwɨk
MPCHN: muk
LPCHN: muk
MCHN: mük
Перевод: pasture; herdsman
OSHANIN: 1) пастух; пастырь; пасти; пастись; 2) пастбище, выгон; подножный корм; 3) опекать, заведовать; управлять; правитель
Комментарии: For *m- cf. Xiamen bok8, Chaozhou mok8, Fuzhou muk8.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 93
OSHVAL: 6172
Код по Карлгрену: 1037 a-c
Шицзин: 42.3
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,

Новый запрос


Китайские диалекты :

Новый запрос
Номер: 629
Китайская этимология: Китайская этимология
Иероглиф:
СК характеристик: 通合三入屋明
ZIHUI: 3668 0762
Пекин: mu 3
Цзинань: mu 3
Сиань: mu 3
Тайюань: mǝʔ 41
Ханькоу: moŋ 3
Чэнду: mu 12
Янчжоу: mɔʔ 4
Сучжоу: moʔ 42
Вэньчжоу: mo 42
Чанша: mo 4
Шуанфэн: mû 12
Наньчан: muk 41
Мэйсянь: muk 42
Гуанчжоу: muk 42
Сямэнь: bɔk 42
Чаочжоу: mok 42
Фучжоу: muʔ 42
Шанхай: moʔ 42
Чжунъюань иньюнь: mu 43
doc-charref,doc-character,doc-mcinfo,doc-zihui,doc-beijing,doc-jinan,doc-xian,doc-taiyuan,doc-hankou,doc-chengdu,doc-yangzhou,doc-suzhou,doc-wenzhou,doc-changsha,doc-shuangfeng,doc-nanchang,doc-meixian,doc-guangzhou,doc-xiamen,doc-chaozhou,doc-fuzhou,doc-shanghai,doc-zhongyuan,

Новый запрос


Енисейская этимология :

Новый запрос
Праенисейский: *pǝ(ʔ)r-
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: woody hill, wood
Кетский: hʌ́ĺeś / hɔ́ĺeś, pl. hʌ́ĺaŋaś / hʌĺeŋeś 'hill' (Werner 1, 334), (Donner) hǝlis 'moosbewachsener kleiner Erdhügel in der Tundra'
Югский: fʌrɨŋ5 fɨ:hš́ 'tussock', (Donner) pạ̀rǝmpās 'woody hill'
Коттский: farán, pharan, pl. faránaŋ "dicht (Wald)"
Примечания: The root shouldn't be confused (as it was in ССЕ 246 and in Werner 1, 304, 277 <*phaʎǝ->) with PY *pāt- q.v. The Ket (Yug) form is borrowed into Selkup as parampas "a hill overgrown by bushes" (hardly vice versa, despite Helimski КС 242). Both Ket and Yug reflect a compound with the second part *pɨ̄s - probably, PY *pɨ̄-s(e) 'bent, crooked (shape)'.
yenet-prnum,yenet-meaning,yenet-ket,yenet-sym,yenet-kot,yenet-notes,

Новый запрос


Бурушаски этимология :

Новый запрос
Обще-бурушаскская форма: *mal
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: field
Ясин: mal
Хунза: mal
Нагар: mal
Комментарии: (T. 10088?) [Skt. Kauṭ. māla- `forest near a village', Pk. māla- `garden'?]
buruet-prnum,buruet-meaning,buruet-yas,buruet-hun,buruet-ngr,buruet-notes,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
527733128296
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов