Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Монгольская этимология :

Новый запрос
Прамонгольский: *aǯi- / *ada-
Алтайская этимология: Алтайская этимология
Англ. значение: 1 household 2 work
Значение: 1 домашнее хозяйство 2 работа
Письменный монгольский: aǯi 1, aǯil (L 61) 2
Халха: 1, aǯil 2
Бурятский: ažal, adal 2
Калмыцкий: aǯǝl 2
Ордосский: aǯi 2
Дагурский: aǯil (Тод. Даг. 118)
Комментарии: КРС 29.
monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-wmo,monget-hal,monget-bur,monget-kal,monget-ord,monget-dag,monget-reference,

Новый запрос


Алтайская этимология :

Новый запрос
Праалтайский: *ĕda
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: thing, goods
Значение: вещь, добро
Тюркский: *ed
Монгольский: *aǯi- / *ada-
Тунгусо-маньчжурский: *idegē (/*e-)
Комментарии: A Western isogloss.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-reference,

Новый запрос


Тюркская этимология :

Новый запрос
Пратюркский: *ed, *ed-gü
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 thing, goods 2 good, excellent 3 good action, benefit
Значение: 1 вещь, добро, имущество 2 хороший, отличный 3 благодеяние
Древнетюркский: ed 1 (OUygh.), edgü 2
Караханидский: 1, eδgü 2 (MK, KB)
Турецкий: iji 2
Татарский: ige, ijge
Туркменский: ejgi-lik 3
Якутский: ütüö 2
Долганский: ötüö 2
Тувинский: eki 2
Тофаларский: e'kki 2
Киргизский: ijgi-lig 3
Ногайский: ijgi 1
Балкарский: igi,izgi 1
Саларский: ī 1
Комментарии: ЭСТЯ 1, 245-247, 248-249, 329-330, VEWT 35-36, EDT 33, 51, Stachowski 201. PT *ed-gü is derived from PT *ed 'thing, goods' (Лексика 326) ( > Mong. ed, MMong. (SH etc.) ed, see Щербак 1997, 113). Mong. edege- 'to feel better, recover' (Dag. edge-) is also possibly < Turkic.
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-trm,turcet-jak,turcet-dolg,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-nogx,turcet-blkx,turcet-sal,turcet-reference,

Новый запрос


Тунгусо-маньчжурская этимология :

Новый запрос
Пратунгусоманьчжурский: *idegē (/*e-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: thing
Значение: вещь
Эвенкийский: ideɣē
Нанайский: idē̃ 'reason' (Он.)
Комментарии: Cf. also Il. egdekē 'clothes'. ТМС 1, 298.
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-evk,tunget-nan,tunget-reference,

Новый запрос


Ностратическая этимология :

Новый запрос
Евразийский: *HVdV
Значение: thing
Борейский: Борейский
Алтайский: *ĕda
Уральский: *atV
Ссылки: Suggested by V. Glumov.
nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-alt,nostret-ura,nostret-reference,

Новый запрос


Уральская этимология :

Новый запрос
NUMBER: 34
PROTO: *atV
PRNUM: PRNUM
MEANING: thing
GERMMEAN: Sache, Ding
FIN: asia 'Sache' ( > Saam. aš'še -šš- 'cause, reason; guilt')
EST: asi (gen. asja) 'Sache, Ding, Gegenstand, irgend etwas' (?)
SAA: āttâ -đ- 'thing, thingamy', āttâ- -đ- 'do smth. indefinite' (N), āhta 'unbedeutende Sachen' (L)
KHN: ot (V), ăt (DN), ȧ̆t (O) 'Sache, Ding', ot- (Vj.), ŏt- (Kaz.), ȧ̆t- (O) 'aufrichten, ausbessern, wiederherstellen'
MAN: ut (LO) 'Sache, Ding, Wesen', (N) 'Dings, etwas, was' (?)
UGR: izé (dial. izej, izeje, izély) 'Ding, Dings, Dings da'
REDEI: *i6t3
ADD: ? Sk tak
RESHET: A quite strange case - vowel correspondences are absolutely irregular. The Mansi forms may be borrowed from Khanty. Hun. i- < *ɨ- (which could partly clarify the picture): doubtful because of the palatal vowel in the second syllable (iz-é, not **iz-a). The Lapp. form rather points to *ätV.
LIT: FUV; SKES; DEWO 207; Coll.CompGr 411; SzófSz.; MSzFgrE; TESz; Хелимский МКФУ-6 Тез.; Koivulehto über Fi \asia: Vir. 1982: 264.
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-fin,uralet-est,uralet-saa,uralet-khn,uralet-man,uralet-ugr,uralet-redei,uralet-add,uralet-reshet,uralet-lit,

Новый запрос


Глобальные этимологии :

Новый запрос
"Борейский" (гипот.): HVTV
Значение: thing; interrog. stem
Евразийский: *HVdV
Сино-кавказский: *(HV)dV
Австрический: MY *tV 'who'
Америндский (разн.): *ta 'interrogative' (R 394) [+ A K]
Африка (разн.): Cf. Macro-Khoisan *TV "interr. stem".
globet-meaning,globet-nostr,globet-scc,globet-austr,globet-amer,globet-afr,

Новый запрос


Сино-кавказская этимология :

Новый запрос
Прасинокавказский: *ʡǟdV
Значение: interrog. stem
PRNUM: PRNUM
Севернокавказский: *ʡǟdV
Синотибетский: *tŭ-
Комментарии и ссылки: Cf. also ND *da- 'what, who'.
sccet-meaning,sccet-prnum,sccet-cauc,sccet-stib,sccet-notes,

Новый запрос


Севернокавказская этимология :

Новый запрос
PROTO: *ʡǟdV
PRNUM: PRNUM
MEANING: thing; interrogative pronoun
AAND: *[h]idV
CEZ: *hɔdV (~ ħ-, -a-)
KHIN: de-l
ABAD: *t:V
COMMENT: Cf. also HU: Hurr. edǝ 'body, thing', Ur. edi- 'thing' (see Diakonoff-Starostin 1986, 26). It is not quite clear which meaning is original - 'thing' or 'what', because both are rather widely reflected.

    We should also mention a quite isolated form: Lak. ta 'when', which has an irregular devoiced t-, but possibly reflects the same EC root.

caucet-prnum,caucet-meaning,caucet-aand,caucet-cez,caucet-khin,caucet-abad,caucet-comment,

Новый запрос


Аваро-андийская этимология :

Новый запрос
Праформа: *[h]idV
СК этимология: СК этимология
Значение: 1 thing 2 what (interrog. pronoun)
Чамалинский: ed 2
Тиндинский: eja 1, e-la 2
Каратинский: hede-la 1,hed 2
Комментарии: Cf. also a tabooistic use in Tind. eja 'penis'. The semantic correlation 'thing' - 'what' (interrog. pronoun) is also observed elsewhere, cf. e.g. PN *fu-(n) 'what' - *fu-ma 'thing' etc.

    Other Andian languages reflect a similar stem: PA *dan(HV) 'thing' - which may be actually a later contraction < *Hida-nV (with a frequent nasal suffix). Cf. And. dan, Cham. dā̃, Kar. Tok. da (plur. dan-dibi), God. dãji 'thing'.

aandet-prnum,aandet-meaning,aandet-chm,aandet-tnd,aandet-krt,aandet-comment,

Новый запрос


Цезская этимология :

Новый запрос
Працезский: *hɔdV (~ ħ-, -a-)
СК этимология: СК этимология
Значение: instrument, tool
Бежтинский: hada
Комментарии: Since this root is used in Andian languages both to denote 'thing' and the interrogative pronoun 'what', it seems quite probable that it was also used by the Tsez. language (in a reduplicated shape) for some of its interrogative pronouns: Tsez. didiju 'which', didu-r 'how'.
cezet-prnum,cezet-meaning,cezet-bzt,cezet-comment,

Новый запрос


Хиналугская этимология :

Новый запрос
Хиналугский корень: de-l
СК этимология: 2297
Значение: where
Хиналугская форма: de-l
Комментарии: Кибрик-Кодзасов-Оловянникова 1972 have a notation t:e-l (one wonders whether the form tä-killi 'from where' is not a misspelling for *dä-killi).
khinet-prnum,khinet-meaning,khinet-khi,khinet-comment,

Новый запрос


Абхазо-адыгская этимология :

Новый запрос
Празападнокавказский: *t:V
Севернокавказская этимология: Севернокавказская этимология
Значение: an interrogative stem
Абхазский: -da
Абазинский: -da
Адыгейский: tā-r
Кабардинский: da-r
Убыхский: da-, dʁa-
Комментарии: PAT *-da (an interrogative suffix meaning 'who' in verbal forms); PAK *t:a- - an interrogative stem, used in several pronouns (Ad. ta-da, tǝ-da 'where', tā-r 'which', Kab. da-na 'where', da-pśa 'how much', dar 'which'); Ub. da-, dʁa- - an interrogative prefix ('how', 'in which way').
abadet-prnum,abadet-meaning,abadet-abk,abadet-aba,abadet-adg,abadet-kab,abadet-ubk,abadet-comment,

Новый запрос


Синотибетская этимология :

Новый запрос
Прасинотибетский: *tŭ-
Синокавказская этимология: Синокавказская этимология
Значение: who, interrogative pronoun
Китайский: *duj,*dru who.
Тибетский: du how many.
Бирманский: ǝti which.
Качинский: gǝde2, mǝde4 how many?.
Лушей: tu who? whose?.
Лепча: to pron. rel. interr. who, which, what
Комментарии: Cf. Kulung da:lɔi 'when', da:nai 'how', deppɔi 'how many'.
stibet-prnum,stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-lepcha,stibet-comments,

Новый запрос


Китайские иероглифы :

Новый запрос
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: shuí
OCHN: duj
CCHN: dwǝj
WCHN: dwǝj
ECHN: ʒ́wǝj
EPCHN: ʒ́wij
MPCHN: ʒ́wij
LPCHN: ʒ́wi
MCHN: ʒ́wi
Перевод: who
OSHANIN: 1) кто?; чей?; с отрицанием никто; ничей; 2) кто-либо, кто-угодно; всякий
Комментарии: For OC *d- cf. Min forms: Xiamen cui2, Fuzhou sui2.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 149
OSHVAL: 860
Код по Карлгрену: 0575 u
Цзяньчуань Бай: -to7
Шицзин: 15.3, 17.2, 17.3, 35.2, 38.4, 48.1, 48.2, 48.3, 54.4
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-jianchuan,bigchina-shijing,

Новый запрос


Китайские диалекты :

Новый запрос
Номер: 2073
Китайская этимология: Китайская этимология
Иероглиф:
СК характеристик: 止合三平脂襌
ZIHUI: 6142 1207
Пекин: ṣuei 12; ṣei 12
Цзинань: ṣei 12; ṣuei 12 (lit.)
Сиань: fei 12
Тайюань: suei 1
Ханькоу: suei 12
Чэнду: suei 12
Янчжоу: suǝi 12
Сучжоу: ze_ 12
Вэньчжоу: zi_ 12
Чанша: śyei 12
Шуанфэн: ɣui 12
Наньчан: sui 31
Мэйсянь: sui 12
Гуанчжоу: šö_y 12
Сямэнь: sui 12 (lit.); cui 32
Чаочжоу: sui 12
Фучжоу: suei 12
Шанхай: zö 32
Чжунъюань иньюнь: šuei 12
doc-charref,doc-character,doc-mcinfo,doc-zihui,doc-beijing,doc-jinan,doc-xian,doc-taiyuan,doc-hankou,doc-chengdu,doc-yangzhou,doc-suzhou,doc-wenzhou,doc-changsha,doc-shuangfeng,doc-nanchang,doc-meixian,doc-guangzhou,doc-xiamen,doc-chaozhou,doc-fuzhou,doc-shanghai,doc-zhongyuan,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
2274044463873
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов