Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 1194
Корень: leuk-
Английское значение: bright, to shine; to see
Немецкое значение: 1. `leuchten, licht'; 2. `sehen'
Производные: louko-, luko- `leuchtend'; louko- `Lichtung', leukos- `Licht', louki-, luki- `Licht', louk-s-no-/-nā `Leuchte, Mond'
Материал: 1. Ai. rócatē `leuchtet, scheint', av. raočant- `leuchtend', ai. rōcáyati `läßt leuchten, beleuchtet', av. raočayeiti `erleuchtet, beleuchtet' (= lat. lūсео);

    ai. rōcaná- `leuchtend', roká- m. `Licht' (= arm. lois `Licht', cymr. llug), rōcíṣ n. `Licht' (= ahd. loug, ags. lieg, aisl. leygr m., slav. lučь m.), lōká- m. `freier (heller) Raum, Welt' (= lat. lūcus, lit. laũkas `Feld', ahd. usw. lōh); rōcá- `leuchtend' (: lit. Adj. laũkas,blässig'), rucá- `hell' (: gr. λυκόφως, ἀμφι-λύκη, cymr. am-lwg, aisl. log n. `Flamme'), rúci- f. `Licht, Glanz' (= apr. luckis), rukmá- n. `Gold', m. `goldener Schmuck', rúkmant- `glänzend' (vgl. den germ. lat. -men-St.); rṓcas-, rōcís- n., av. raocah-, ap. raučah- n. `Licht, Leuchte, bes. des Himmels', ai. rukṣá- `glänzend', av. raoxšna- `glänzend' (= ahd. liehsen) f. `Licht' (= lat. lūna, mir. luan, apr. lauxnos, abg. luna, schwundstufig gr. λύχνος; auf diesem -es-St. beruhen auch lat. lūstrāre, lucubrāre, ags. lioxan, aisl. ljōs, lit. lũkestis);

    arm. lois, Gen. lusoi `Licht', lusin `Mond', lusn `weißer Fleck im Auge', luc̣anem `zünde an, brenne', Aor. luc̣i (ursprüngl. skō-Präs.);

    gr. λευκός `licht, glänzend, weiß' (λευ̃κος, λευκίσκος Fischnamen), λου̃σσον `weißer Kern im Tannenholz' (: abg. luča aus *loukiā); λύσσα f. `Wut' (nach den funkelnden Augen); ἀμφι-λύκη `Zwielicht', λυκό-φως ds., μορμο-λύκη `Schreckbild'; λυκάβᾱς `Neumondstag', ist unklar; (vgl. Leumann, Hom. Wörter 2124; nach Kretschmer Gl. 22, 262 zu λύκος `Wolf'); λύχνος `Leuchte' (*luk-s-nos, auf Grund des -(e)s-St.); unklar ist λουνόν λαμπρόν Hes.;

    illyr. PN Λεύκαρος, dazu venet. (?) ON Λευκάριστος (Schlesien);

    lat. lūx, -cis `Licht' (alter i-St.) lūceō, -ēre, lūxī `leuchten, hell sein', alat. auch `(ein Licht) leuchten lassen' (*loukéi̯ō = ai. rōcáyati), pollūcēre ursprüngl. `leuchten (oder sehen) lassen', daher pollūcte `kostbar', pollūcibilis `köstlich, herrlich', pollūctūra `köstlicher Schmaus'; lūculentus `glänzend; stattlich, ansehnlich', lūcerna `Leuchte, Lampe' (vgl. air.lōcharn, s. unten); Juppiter Lūcetius etwa `Lichtbringer' (osk.; vgl. den gall. Mars Leucetius, got. liuhaþ): lūcus, alat. Akk. loucom `Hain', eigentlich `(Wald-)Lichtung' (vgl. collūcāre `in einem Wald eine Lichtung vornehmen', interlūcāre `Bäume auslichten'), osk. lúvkeí `in lūcō' (s. oben ai. lōká-); vielleicht auch umbr. Vuvc̨is `Lūcius';

    lat. lūmen `Licht' aus *leuk-s-men; lūna `Mond(göttin') (*louksnā), praen. Losna (: apr. lauxnos, av. raoxšnā, mir. lūan, abg. luna); lūstrum `Sühneopfer; Zeitraum von fünf Jahren' (*leuk-s-trom `Erleuchtung'), lūstrō, -āre `erhellen, beleuchten', auch `reinigen', illūstrāre `erleuchten, ans Tageslicht bringen, aufklären; verherrlichen', rückgebildet illūstris `hell erleuchtet in die Augen fallend, berühmt', lūcŭbrum `Dämmerung' (*leukos-ro-), lūcŭbrāre `bei Licht oder Nacht arbeiten';

    cymr. llug `Schimmer, Glanz', llug у dydd `Tagesanbruch' (= ai. rōká-, arm. lois) Loth RC 39, 73; gall. *leuxos `hell', *leukā `die Weiße', s. Wartburg FEW. s. v. v.

    air. luchair `Glanz', lūaichtide `glänzend', luach-te `weißglühend'; air. lōcharn, luacharn f. `Leuchte, Laterne, Lampe', cymr. llugorn (auch llygorn m., Pl. llygyrn), corn. lugarn ds., bret. lugern m. `Glanz';

    gall. Leucetius, Loucetius `Beiname des Mars' (vgl. lat.-osk. Lūcetius); mir. lóch, lúach `glänzend', air. lōchet (n. nt-St.) `Blitz', daraus entlehnt cymr. lluched, acorn. luhet, bret. luc'hed-enn `Blitz'; mir. lūan `Licht, Mond', dīa lūain `Montag' (*leuk-s-no- : lat. lūna); cymr. llwg `glänzend', llygo `einen Glanz werfen' (vgl. mit der Bed. von gr. λεύσσω als `con-spicuus' unten cymr. am-lwg, cyf-lwg, eg-lwg `conspicuus'); mir. loch `schwarz' (*luko-), cymr. llwg `schwarzgelb', hochstufig llug `schwarz' (*louko-) wohl ursprüngl. `glänzend schwarz';

    got. liuhaþ `Licht' (: lat. Lūcetius, gall. Leucetius), ahd. as. lioht `hell' und n. `Licht', ags. lēoht ds.; got. lauhatjan `leuchten, blitzen', ahd. lougazzen und schwundstufig lohazzen `flammen, feurig sein', ags. līegetu f. `Blitz'; ahd. lōh `bewachsene Lichtung, niedriges Gebüsch', mnd. lōh, lōch `Gehölz, Busch', Namen wie Water-loo, ags. lēah `offenes Land, Wiese', aisl. fn. `Lichtung' (= ai. lōká- usw.); ahd. lauc, loug, ags. līeg, aisl. leygr, mask. i-St. `Flamme, Feuer' (= ai. rōcí-, slav. lučь), aisl. logi m. = afries. loga `Flamme', mhd. lohe `Flamme'; aisl. ljōmi m., as. liomo, ags. lēoma `Glanz' (*leuk-mon-), got. lauhmuni `Blitz, Flamme' (áu, vgl. engl. levin `Blitz' aus *lauhuƀni-);

    aisl. lōn f. (*luhnō) `stilles Wasser', logn n. `Windstille' (vgl. gr. λευκη γαλήνη) `blanke Windstille');

    aisl. ljōri m. `Rauchloch', norw. ljōra `sich aufklären', mhd. ūz-lieren ds.;

    auf Grund des -es-St. aisl. lȳr m. (*leuhiz) `Lub, Gadus pollichius' (von der hellen Farbe der Seiten und des Bauches des Fisches), aisl. lȳsa f. `Merluccius vulgaris, Merlan', norw. lysing ds., vgl. schwed. löja, löga `Abramis alburnus' aus *laugiōn, nhd. Lauge `Cyprinus alburnus und leuciscus'); mhd. liehsen `hell' (*leuhsna- = av. raoxšna-), aisl. ljōs n. `Licht' (*leuhsa-), lȳsa `leuchten, glänzen, hell machen, erklären, verkünden' = ags. líexan, līxan `leuchten';

    lit. laũkas `blässig', laũkas `Feld' (`Lichtung'), s. oben ai. lōká-, rocá- usw.; apr. luckis `Holzscheit' (= ai. rucí-), ablaut. mit sloven. lúč usw. `Lichtspan'; FlN lit. Laukesà;

    abg. luča `Strahl' (louki̯ā, vgl. gr. λου̃σσον), ksl. auch lučь m. `Strahl, Licht' (= ai. roci-, ahd. loug), sloven. lúč f. `Licht', Pl. `Lichtspäne', russ. luč `Strahl', lučá `Kienspan', čech. louč `Kien'; abg. luna `Mond' (*louk-s-nā, wie lat. lūna usw.);

    toch. А В luk- `leuchten, erleuchten'; A lok, lokit, В laukito `fremd', lauke `weit' (vgl. lit. laũk, laũkan `hinaus' von laũkas `Feld');

    hitt. luk(k)- `leuchten, zünden'.

    2. mit der Bedeutung `schwarz' (aus `glänzend schwarz' oder `verbrannt'): s. oben S. 688;

    aber lat. lūcius `Hecht' bedeutet `der Schillernde'.

    3. Mit leuk- `leuchten' deckt sich leuk- `sehen':

    ai. lṓkatē, lṓcatē `erblickt, wird gewahr', lōkáyati, lōcáyati `betrachtet', lōcanam `Auge';

    gr. λεύσσω `sehe';

    cymr. am-lwg, cyf-lwg, eg-lwg `conspicuus', go-lwg `Sehen, Gesicht' (auch cymr. usw. llygad `Auge' aus *lukato-);

    lit. láukiu, láukti `auf jemanden warten', lūkė́ti `ein wenig harren', lett. lũkuôt `schauen, auf etwas sehen, versuchen', apr. laukīt `suchen'; aus `wonach schauen': `zielen, treffen (werfen)' und `erhalten, bekommen' : lučiti sę `sich treffen, geschehen; müssen'; in russ.-ksl. lučiti `jemanden treffen', usw.

    4. Eine Parallelwurzel leuk̂- in:

    Ai. rúśant- `licht, hell, weiß', ksl. vъs-lysъ `kahl', russ. lýsyj `kahl, blässig'; dazu vielleicht der Name des Luchses (entw. von den funkelnden Augen oder eher nach seinem grauweißen Fell): arm. lusanunk` Pl., gr. λύγξ, λυγκός (woher die Nasalierung?), ahd. luhs, ags. lox, woneben aschwed. aus *luha- (vgl. etwa dt. Fuchs : got. fauhō), lit. lū́šis, lett. lūsìs, apr. luysis, abg. rysь (mit r statt l nach rъvati `ausreißen'?); nach Vasmer erklärt sich das slav. r vielleicht durch iran. Entlehnung; nicht ganz sicher steht die Bed. `Luchs' für das zudem auf Media auslautende mir. lug, Gen. loga; andererseits erklärt Loth RC 36, 103 cymr. lloer, bret. loar `Mond' aus *lug-rā, so daß man -g, -k, -k̂ als Erweiterungen auffassen könnte; vgl. auch oben S. 688 gr. λουνόν.

Ссылки: WP. II 408 ff., WH. I 823 ff., 827 f., 832 ff., 839, Trautmann 151 f., 164; anders Kuiper Nasalpräs. 1073.
Страницы: 687-690
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *lūk's-, *lūnk's-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: lynx
Армянский: pl. lusanunkh
Др.-греческий: lǘŋk-s, gen. lüŋkós/lüŋgós m., f. `Luchs'
Славянские: *rɨ̄́sь m./f. (возможно, r под влиянием *rɨ̄sъ `рыжеватый');
Балтийские: *lū̂nč-i- (1), -iā̃ f.
Германские: *lúx-a- m.; *lux-s-u- c.
Кельтские: MIr lug, gen. loga
Значение: зверек (рысь)
Ссылки: WP II 408 f
piet-prnum,piet-meaning,piet-arm,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: рысь
Ближайшая этимология: I, род. п. -и -- животное "lуnх", укр. рись, блр. ры́ся, др.-русск., сербск.-цслав. рысь, болг. рис, сербохорв. ри̏с, род. ри̏са, словен. rȋs м. "рысь", rȋsa, ж. -- то же, чеш., слвц. rуs м., польск. ryś м.
Дальнейшая этимология: Связано с чеш. rysý, rysavý "рыжеватый", ryšý, ryšavý -- то же, ryšán "рыжеголовый, лиса", слвц. rysý, rysavý "пестрый", польск. rуsаwу, в.-луж., н.-луж. rysy "рыжий", далее родственно ры́жий, руда́, рдеть, ру́сый; см. Маценауэр, LF 17, 193; Штрекель, AfslPh28, 488; Младенов 561; Смешек, Маt. i Рr. 4, 404 и сл. Допустимо также происхождение из *lysь с вторичным r под влиянием *rysъ "рыжий, пятнистый". В последнем случае следовало бы сближать с лит. lū́šis "рысь", лтш. lũsis, др.-прусск. luysis, д.-в.-н. luhs "рысь", греч. λύγξ, арм. lusаnunk̔ мн., ср.-ирл. lug, род. loga "рысь" (см. близкие формы: М.--Э. 2, 520; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 186, 188; Хюбшман 454); ср. Траутман, ВSW 164; Гуйер, LF 40, 302. Контаминация с *rysъ могла опираться на мотивы табу; см. Смешек, там же. Менее вероятно истолкование -r- влиянием *rykati (см. ры́кать), вопреки Брандту (РФВ 24, 145), или слова рвать, вопреки Вальде (442). Нельзя доказать заимствование *rysь из ир., вопреки Kоржинеку (LF 67, 289), Янко (LF 40, 302), Зубатому (устное сообщение), поскольку подобное слово до сих пор в ир. не засвидетельствовано.
Комментарии Трубачева: [Еще об ир. влиянии см. Мошинский, Zasiąg, стр. 132. -- Т.]
Страницы: 3,530-531
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *lū̂nč-i-, -ā̂, -iā̃ (1) f.
Значение: lynx
PRNUM: PRNUM
Литовский: lū́ši-s (gen. -ies, -iō), žem. (Kvēdarna, Rietavas) lųnši-s, lųnši (-i < ē) `Luchs'
Латышский: lũsis, lũsa, lũse `Luchs'
Древнепрусский: { luysis - NOWHERE FOUND }
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,baltet-oprus,

Новый запрос


Германская этимология :

Новый запрос
Прагерманский: *lúxa-z; *luxsu-z
Значение: lynx
PRNUM: PRNUM
Древнешведский:
Шведский: lo
Древнеанглийский: lox, -es m. `lynx'
Древнесаксонский: lohs
Среднеголландский: los m.
Голландский: los m.
Средне-нижненемецкий: los
Древневерхненемецкий: luhs (9.Jh.)
Средне-верхненемецкий: luhs st. m. 'luchs'
Немецкий: Luchs m.
germet-meaning,germet-prnum,germet-oswed,germet-swed,germet-oengl,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-mlg,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Новый запрос


Ностратическая этимология :

Новый запрос
Евразийский: *loḳV
Значение: fox, lynx
Индоевропейский: *luḱ-
Алтайский: *l[ù]k`V
Уральский: *lujV (? = *luKV); *lokka (Coll. 3) (see AD)
Картвельский: *leḳw-
Дравидийский: *nakk-
Чукотско-камчатский: *ɫeqɫŭ (cf. also *lhiɣ(ʷ)ŋǝ 'wolf')
Ссылки: МССНЯ 347, ОСНЯ 2, 34-35; ND 1284 *l̄uḳV 'canine'. The IE nasalized *lunḱ- is compared (ND 1308 *LuŋḲE 'beast of prey') with part of PA *ĺeŋgV 'predator' and some sporadic Cush. forms.
nostret-meaning,nostret-ier,nostret-alt,nostret-ura,nostret-kart,nostret-drav,nostret-chuk,nostret-reference,

Новый запрос


Алтайская этимология :

Новый запрос
Праалтайский: *l[ù]k`V̀ ( ~ -k-)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: lynx, wild cat
Значение: рысь, дикая кошка
Монгольский: *nogu-ɣal
Тунгусо-маньчжурский: *luKV
Корейский: *nɨk-
Японский: *niàkua ( ~ *nàikua)
Комментарии: The Jpn. vocalism is aberrant; the diphthong may require a reconstruction like *lòjk`V. Cf. also notes to *luko.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-mong,altet-tung,altet-kor,altet-jap,altet-reference,

Новый запрос


Монгольская этимология :

Новый запрос
Прамонгольский: *nogu-ɣal
Алтайская этимология: Алтайская этимология
Англ. значение: young of lynx
Значение: детеныш рыси
Письменный монгольский: noɣuɣal (L 595: nuɣuul)
Халха: nogōl
Бурятский: nogōl
Калмыцкий: noɣālā, noɣālǟ 'зайчонок весеннего приплода'
Комментарии: KW 278.
monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-wmo,monget-hal,monget-bur,monget-kal,monget-reference,

Новый запрос


Тунгусо-маньчжурская этимология :

Новый запрос
Пратунгусоманьчжурский: *luKV
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: 1 lynx 2 blue fox 3 young lynx
Значение: 1 рысь 2 голубой песец 3 рысенок
Эвенкийский: luku 1 (диал.)
Литературный маньчжурский: luka 2
Орочский: loke 1
Комментарии: See ОСНЯ 2, 35.
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-evk,tunget-man,tunget-orc,tunget-reference,

Новый запрос


Корейская этимология :

Новый запрос
Пракорейский: *nɨk-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: jackal, (KED) wolf
Значение: шакал; волк
Совр. корейский: nɨktä
Комментарии: KED 367.
koret-prnum,koret-meaning,koret-rusmean,koret-phn,koret-reference,

Новый запрос


Японская этимология :

Новый запрос
Праяпонский: *niàkua ( ~ *nàikua)
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: cat
Русское значение: кошка
Древнеяпонский: nekwo
Токио: néko
Кето: nékò
Кагосима: nekó
Комментарии: JLTT 495. Accent is not quite clear: probably a variation of *nàikuà ( > Kyoto nékò) and *nàikuá (Tokyo néko); Kagoshima supports low tone on the first syllable, but is irrelevant for the second one.
japet-prnum,japet-meaning,japet-rusmean,japet-ajp,japet-tok,japet-kyo,japet-kag,japet-comments,

Новый запрос


Уральская этимология :

Новый запрос
NUMBER: 500
PROTO: *lujV
PRNUM: PRNUM
MEANING: marten
GERMMEAN: Marder; mustela martes
MAR: lǝ̑j (KB) 'Marder', luj (MRS) 'куница'
KHN: [cf. löŋkǝr 'mouse' - SAS]
MAN: loisa 'Mustela martes' ?
SLK: lok͔a (Ta.), lok͔k͔à (Ke.), loqa (Ty.) 'Fuchs', lōqa (Tur.)
ADD: Mot. lei, lai; Karag. lui, locka; Taig. lui
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mar,uralet-khn,uralet-man,uralet-slk,uralet-add,

Новый запрос


Картвельская этимология :

Новый запрос
PROTO: *leḳw-
PRNUM: PRNUM
RUSMEAN: щенок
MEANING: puppy
GRU: leḳv-
MEG: laḳv-
LAZ: laḳ-, lač̣-
NOTES: ЭСКЯ 120, EWK 218. Иллич-Свитыч (ОСНЯ 2, 34-35) сравнивает с ПИЕ *lu(n)ḱ- 'рысь', урал. *LuKV "лиса, куница", алт. *l[u]k`V "рысь, дикая кошка" < ностр. *LuḳV.
kartet-prnum,kartet-rusmean,kartet-meaning,kartet-gru,kartet-meg,kartet-laz,kartet-notes,

Новый запрос


Дравидийская этимология :

Новый запрос
Прадравидийский: *nar-, *nar-k-
Значение: fox, jackal
PRNUM: PRNUM
Праюжнодравидийский: *nar-i
Прателугу: *nar-/*nakk-
Праколами-гадаба: *nak-
Прагонди-куи: *nak-
dravet-meaning,dravet-prnum,dravet-sdr,dravet-tel,dravet-koga,dravet-gnd,

Новый запрос


Южнодравидийская этимология :

Новый запрос
Праюжно-дравидийский: *nar-i
Значение: jackal
PRNUM: PRNUM
Тамильский: nari
Тамильское значение: jackal; tiger (cant)
Тамильские производные: (-pp-, -tt-) to be foxy; narippu fox-like nature; nariyan_ crafty person; nakkan_ fox (? < Te.)
Малаялам: nari
Малаяльское значение: jackal, Canis aureus (generally kur_u-nari); tiger, esp. female tiger
Каннада: nari
Каннада значение: jackal, fox
Каннада производные: nakke jackal; wild (when prefixed to names of plants)
Кодагу: nari
Кодагу значение: tiger
Тулу: nari
Тулу значение: jackal, fox
Пранильгирийский: *narĭ
Комментарии: The forms of the type nakk- are probably borrowed from Telugu.
Номер по DED: 3606
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-kod,sdret-kodmean,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-kt,sdret-notes,sdret-dednum,

Новый запрос


Нильгирийская этимология :

Новый запрос
Пранильгирийский: *narĭ
Значение: jackal
PRNUM: PRNUM
Кота: nayr
Тода: nary
Номер по DED: 3606
ktet-meaning,ktet-prnum,ktet-kota,ktet-toda,ktet-dednum,

Новый запрос


Телугу этимология :

Новый запрос
Прателугу: *nar-/*nakk-
Значение: jackal
PRNUM: PRNUM
Телугу: nakka
Диалектные формы (1): nariyãḍu
Номер по DED: 3606
telet-meaning,telet-prnum,telet-tel_1,telet-tel_2,telet-dednum,

Новый запрос


Колами-гадаба этимология :

Новый запрос
Праколами-гадаба: *nak-
Значение: fox
PRNUM: PRNUM
Колами: nakka "(Br.) fox"
Номер по DED: 3606
kogaet-meaning,kogaet-prnum,kogaet-kolami,kogaet-dednum,

Новый запрос


Гондванская этимология :

Новый запрос
Прагонди-куи: *nak-
Значение: jackal
PRNUM: PRNUM
Прагонди: *nak-
Конда: naka
Пракуи-куви: *nak-a
gndet-meaning,gndet-prnum,gndet-gon,gndet-kon,gndet-kui,

Новый запрос


Гонди этимология :

Новый запрос
Прагонди: *nak-
Значение: jackal
PRNUM: PRNUM
Мария: narkal (pl. narkasku)
Койя: nakka
Мария (Линд): darkā "fox"
Комментарии: The form narkal is probably influenced by SDR nari.
Номер по DED: 3606
Номер по CVOTGD: 1930, 1842
gonet-meaning,gonet-prnum,gonet-gondi_ma,gonet-gondi_ko,gonet-gondi_l,gonet-notes,gonet-dednum,gonet-voc_num,

Новый запрос


Конда этимология :

Новый запрос
Конда: naka
MEANING: jackal, fox
PRNUM: PRNUM
Номер по DED: 3606
konet-meaning,konet-prnum,konet-dednum,

Новый запрос


Куи-куви этимология :

Новый запрос
Пракуи-куви: *nak-a
Значение: jackal
PRNUM: PRNUM
Куви (Фитцджеральд): nakka
Куви (Шульце): nakka
Сункараметта куви: nakka
Парджа куви: nakka
Куви (Израэль): naka
Номер по DED: 3606
kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kuwi_f,kuiet-kuwi_s,kuiet-kuwi_su,kuiet-kuwi_p,kuiet-kuwi_isr,kuiet-dednum,

Новый запрос


Чукотско-камчатская этимология :

Новый запрос
PROTO: *ɫeqɫŭ
PRNUM: PRNUM
MEANING: хищный зверь (из куньих)
CHUK: *imɫeqcuke
ITEL: *'leqǝs
kamet-prnum,kamet-meaning,kamet-chuk,kamet-itel,

Новый запрос


Чукотско-корякская этимология :

Новый запрос
PROTO: *imɫeqcuke (#)
PRNUM: PRNUM
MEANING: горностай 1, ласка (= бесхвостый горностай) 2
CHU: imcʔɛcuk(ɛ), imc(ʔ)ɛcukɛ́= 1, a-ŋojŋǝ-k-emc(ʔ)acoká=lɣǝn, (АБ) kemcʔacoka=lɣǝn 2
KOR: imjeqcuk(e) 1
PAL: imcicuq(a), imcicuk(a) 1
COMMENTS: В кор. в некоторых случаях бывает замена -ĺ- на -j-, но замены этимологического -c- на -j- не происходит никогда.
chuket-prnum,chuket-meaning,chuket-chu,chuket-kor,chuket-pal,chuket-comments,

Новый запрос


Ительменская этимология :

Новый запрос
PROTO: *'leqǝs E
PRNUM: PRNUM
MEANING: росомаха
ITE: leq'es (leqes-'in poss.)
ITEMEA: росомаха
SIT: ? ~ didi-stas dim.
SITMEA: erminea foetorius
SITMEP: gronostaj
VOL: 169
itelet-prnum,itelet-meaning,itelet-ite,itelet-itemea,itelet-sit,itelet-sitmea,itelet-sitmep,itelet-vol,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
5718272267000
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов