Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Алтайская этимология :

Новый запрос
Праалтайский: *gā́t`ì
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to go, come
Значение: идти, приходить
Тюркский: *gē(j)t-
Монгольский: *getül- / *gatul-
Японский: *kítá-r-
Комментарии: Because of the peculiar shape of the Turkic form one should perhaps reconstruct *gā́jt`i.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-jap,altet-reference,

Новый запрос


Тюркская этимология :

Новый запрос
Пратюркский: *gē(j)t-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to go (away)
Значение: уходить
Древнетюркский: ket- (OUygh.)
Караханидский: ket/δ- (MK, KB)
Турецкий: git-
Татарский: kit-
Среднетюркский: kẹt- (Abush., Sangl., MA)
Узбекский: ket-
Уйгурский: kät-
Азербайджанский: get-
Туркменский: git-
Ойратский: ket- (dial.)
Чувашский: kajt-
Киргизский: ket-
Казахский: ket-
Ногайский: ket-
Башкирский: kit-
Балкарский: ket-
Гагаузский: get-
Караимский: ket-
Каракалпакский: ket-
Саларский: Gī/i- (Kakuk)
Кумыкский: get-
Комментарии: VEWT 258, EDT 701, ЭСТЯ 3, 39-40, 49-50. Vowel length can be reconstructed on indirect evidence (voicing -t- > -d- in forms like Az. gediš 'going away' etc.).
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-azb,turcet-trm,turcet-alt,turcet-chv,turcet-krg,turcet-kaz,turcet-nogx,turcet-bas,turcet-blkx,turcet-gagx,turcet-krmx,turcet-klpx,turcet-sal,turcet-qum,turcet-reference,

Новый запрос


Монгольская этимология :

Новый запрос
Прамонгольский: *getül- / *gatul-
Алтайская этимология: Алтайская этимология
Англ. значение: to cross over
Значение: переходить, пересекать
Письменный монгольский: getül- (L 380), ɣatul- (L 354)
Халха: getle-, gatla-
Бурятский: getel-, gatal-
Калмыцкий: getḷ-, ɣatḷ-
Ордосский: getül-
Дагурский: hedele- (MD 158), xedelgē-, xedlē-
Комментарии: KW 135, 147, MGCD 288, 294.
monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-wmo,monget-hal,monget-bur,monget-kal,monget-ord,monget-dag,monget-reference,

Новый запрос


Японская этимология :

Новый запрос
Праяпонский: *kítá-r-
PRNUM: PRNUM
Англ. значение: to come, arrive
Русское значение: приходить
Древнеяпонский: kjitar-
Среднеяпонский: kítár-
Токио: kitár-
Кето: kítàr-
Кагосима: kìtàr-
Комментарии: JLTT 709. Usually treated as a fusion of *ki- 'having come' + *itar- 'arrive', which is most probably a folk etymology in the light of external evidence. Accent reflexes in modern dialects are somewhat aberrant.
japet-prnum,japet-meaning,japet-rusmean,japet-ajp,japet-mjp,japet-tok,japet-kyo,japet-kag,japet-comments,

Новый запрос


Ностратическая этимология :

Новый запрос
Евразийский: *kVdV
Значение: to walk, pass
Индоевропейский: ? *kēd-
Алтайский: *ki̯ód[o]
Уральский: ? *kuttV (*kottV)
Дравидийский: *k̂aḍa- (or to *ḳVtV)
Эскимосско-алеутский: *katǝ-
Ссылки: [In ND 695 *gaṭʕV 'pass through, cross' Drav. is compared with Alt. *gāt`i which seems less likely + Arab. and occasional Chad.).
nostret-meaning,nostret-ier,nostret-alt,nostret-ura,nostret-drav,nostret-esk,nostret-reference,

Новый запрос


Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *kēd-
Англ. значение: to proceed, pass
Тохарский: A, B kätk- (PT *kätk-) 'proceed, pass' (Adams 157)
Латинский: cēdō, cessī, cessum, cēdere 'идти, ступать, ходить, передвигаться; уходить'
Значение: идти, проходить
Ссылки: Adams 157.
piet-meaning,piet-tokh,piet-lat,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Уральская этимология :

Новый запрос
NUMBER: 1366
PROTO: *kuttV (*kottV)
PRNUM: PRNUM
MEANING: to run
GERMMEAN: laufen
MAR: kǝ̑δala- (KB), kuδala- (U B) 'mit einem Pferde schnell dahineilen, laufen, fahren' ?
KOM: kote̮r- (S) 'laufen', kote̮rt- (S P), ko.tørt- (PO) 'laufen, fließen', kotral- (S) 'laufen'
uralet-proto,uralet-prnum,uralet-meaning,uralet-germmean,uralet-mar,uralet-kom,

Новый запрос


Дравидийская этимология :

Новый запрос
Прадравидийский: *k̂aḍ-a-
Значение: to cross
PRNUM: PRNUM
Праюжнодравидийский: *kaḍ-a-
Прателугу: *kaḍ-
Праколами-гадаба: *kaḍ-
Прагонди-куи: *Kaṇa-
Прасеверно-дравидийский: *kaṭ-
Брахуи: xarr-ing
Комментарии: NDR *-ṭ- because of (probably) y-conjugation. But the *-ṇ- in Gondwan is incomprehensible!
dravet-meaning,dravet-prnum,dravet-sdr,dravet-tel,dravet-koga,dravet-gnd,dravet-ndr,dravet-bra,dravet-notes,

Новый запрос


Южнодравидийская этимология :

Новый запрос
Праюжно-дравидийский: *kaḍ-a-
Значение: to cross
PRNUM: PRNUM
Тамильский: kaṭa (-pp-, -nt-)
Тамильское значение: to pass through, traverse, cross, exceed, excel, win, overcome, transgress; go, proceed, pass (as time, water, clouds, etc.)
Тамильские производные: kaṭattu (kaṭatti-) to cause to go, drive, transport, pass (as time); n. boat; kaṭappu passing over, wicket or narrow passage in a wall or hedge; kaṭavān_ channel cut through ridge of paddy-field to let surplus water run off; kaṭavu (kaṭavi-) to cause to go, drive, ride, dispatch, discharge (as a missile); n. way, path, direction; kaṭavai leap, jump, passing over, way; fault, defect; kaṭavuḷ god (who transcends speech and mind); kaṭāvu (kaṭāvi-) to discharge (as missiles), ride, drive, drive in (as a nail, peg, wedge), urge; kaṭācu (kaṭāci-), kiṭācu (kiṭāci-) to drive (as a nail), throw; kaṭai end, limit, boundary; lowness, lowest, worst; entrance, gate; kaṭaici end, extremity, the last; kaṭaiñan_ man of low caste, man of mean character; kaṭaimai meanest condition; kaṭaiyar men of the lowest caste or status
Малаялам: kaṭakka
Малаяльское значение: to pass over, enter, pass out, transgress, surpass
Малаяльские производные: kaṭattuka to make to pass, insert, introduce; kaṭattu transporting, conveying; kaṭappu passage, transgression; kaṭa what is ultimate; way; kaṭaśi end, termination; kaṭampa, kaṭāyi stile, gate bar; kaṭavu beach, landing place, wharf; track of wild beasts; kaṭāvuka, kiṭāvuka to drive (as a carriage), drive in (as a nail)
Каннада: kaḍe
Каннада значение: to pass over, transgress, pass, elapse, get through; n. end, termination, limit, position of being last, low or inferior, worse than, side, direction, last, at last
Каннада производные: kaṭa end, corner, etc.; kaḍa a ferry, ford; kaḍakal wicket or narrow passage in walls or hedges; kaḍame, kaḍime deficiency, inferiority, remainder; kaḍavaḷ god; kaḍāyisu to drive in (as a nail)
Кодагу: kaḍa- (kaḍap-, kaḍand-)
Кодагу значение: to cross
Кодагу производные: kaḍat- (kaḍati-) to take across; kaḍe end (of row, event, etc.); kaḍekɨ at last; kaḍe kuññi the youngest child
Тулу: kaḍapuni
Тулу значение: to cross, ford, pass, elapse, surpass
Тулу производные: kaḍapāvuni to cause to pass, help one to ford a river; kaḍapuḍuni to dispatch, forward, send away; kaḍapa distance; kaḍapu a ferry; kaḍapelụ that which can be crossed over; kaḍame deficiency, defect, remnant; less, deficient, remaining; kaḍe verge, margin, end, extremity, place; last, final, low, mean
Пранильгирийский: *kaḍä-
Разное: KOR (O) kaḍappuru, (M) kaḍɨ to send
Номер по DED: 1109
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-kod,sdret-kodmean,sdret-kodder,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-misc,sdret-dednum,

Новый запрос


Нильгирийская этимология :

Новый запрос
Пранильгирийский: *kaḍä-
Значение: to cross
PRNUM: PRNUM
Кота: kaṛv- (kaṛd-) "to cross (river), come out or leave (house), (years) pass; (sun, moon) rises"
Тода: kaḍ- (kaḍɵ-) "to leave, pass, cross"
Дополнительные формы: Also Kota kaṛt- (kayt-/kaṛty-) to make to cross, send off; mē-kī- (< *kay-; mē-kaṛt-) to get up; mēkaṛc- (mēkaṛc-) to make to get up; kaṛv cattle-path through bushes, ford; kaṛ, kaṛc extreme end (kaṛ aḷ side of belly, kaṛ pāt the end, at last, kaṛ may NE. monsoon [i. e. last rain], kaṛcāc last woman in series, kaṛc ib very excellent iron, kaṛc aky worthless rice); Toda kaṛt- (kaṛty-) to send, take across; kaḍ a stride; kaḍ fōy corner of mouth; kaḍ xōl mox last-born son; kaḍf path, entrance to wood; kaḍč end (of thing, event)
Номер по DED: 1109
ktet-meaning,ktet-prnum,ktet-kota,ktet-toda,ktet-addition,ktet-dednum,

Новый запрос


Телугу этимология :

Новый запрос
Прателугу: *kaḍ-
Значение: to pass, elapse; pass over, cross, transgress, exceed
PRNUM: PRNUM
Телугу: kaḍacu
Диалектные формы (1): gaḍacu
Диалектные формы (2): gaḍucu
Дополнительные формы: Also [1] kaḍapu, [2] gaḍupu to pass, cause to pass or elapse, put off, defer, drive, push; kaḍa end, extremity, place, direction, vicinity; kaḍagoṭṭu to die; adj. the youngest, last; kaḍacanu to die, be destroyed or lost, be completed; cross, pass over; kaḍategu to end, come to a close; kaṭṭakaḍa the very end, the very last place or point; adj. the very last, farthest, hindmost; [1] kaḍapa, [2] gaḍapa threshold; kaḍapaṭa at last; kaḍapaṭi last, final; kaḍapala the end; kaḍama remainder; remaining
Номер по DED: 1109
telet-meaning,telet-prnum,telet-tel_1,telet-tel_2,telet-tel_3,telet-addition,telet-dednum,

Новый запрос


Колами-гадаба этимология :

Новый запрос
Праколами-гадаба: *kaḍ-
Значение: to cross; to go beyond
PRNUM: PRNUM
Парджи: kaḍa (pl. kaḍel) "end, side"
Гадаба (диал. оллари): karp- (kart-) "to cross"
Гадаба (салурский диалект): karr- "to yean"
Гадаба (пойя): kar- "to give birth to"
Гадаба (кондекорский): kar- (kaṭ-) "to drop, give birth to"
Дополнительные формы: Also Parji kaḍp- (kaḍt-) to cross; kaḍ- (kaṭṭ-) to throw (normally used as aux. verb)
Комментарии: More often used with the causative meaning 'to throw out, bear' *kaḍp-.
Номер по DED: 1109
kogaet-meaning,kogaet-prnum,kogaet-parji,kogaet-ollari,kogaet-salur,kogaet-poya,kogaet-s_3,kogaet-addition,kogaet-notes,kogaet-dednum,

Новый запрос


Гондванская этимология :

Новый запрос
Прагонди-куи: *Kaṇa-
Значение: to cross, pass through
PRNUM: PRNUM
Конда: gaṛvi- (-t-)
Прапенго-манда: *kṇā-
Пракуи-куви: *gṇā-
Комментарии: Bisyllabic root; first consonant unclear (PPM points to *k-, Konda and PK point to *g-, but the latter may as well be secondary). Note: in PPM *kṇ- probably > *kṇ-, but *gṇ- > gṛ-.
gndet-meaning,gndet-prnum,gndet-kon,gndet-pem,gndet-kui,gndet-notes,

Новый запрос


Конда этимология :

Новый запрос
Конда: gaṛvi- (-t-)
MEANING: to go beyond the boundary of a village, fail a promise, disregard (elder's words)
PRNUM: PRNUM
Конда (Бэрроу и Бхаттачарья): nā- (-t-), nāv- (-it-) "to cross"
Номер по DED: 1109
konet-meaning,konet-prnum,konet-konda_bb,konet-dednum,

Новый запрос


Пенго-манда этимология :

Новый запрос
Прапенго-манда: *kṇā-
Значение: to cross
PRNUM: PRNUM
Пенго: nā- (-t-)
Манда: kṛā-
Номер по DED: 1109
pemet-meaning,pemet-prnum,pemet-pengo,pemet-manda,pemet-dednum,

Новый запрос


Куи-куви этимология :

Новый запрос
Пракуи-куви: *gṇā-
Значение: to pass, cross
PRNUM: PRNUM
Куи: gṛāsa (gṛāsi-) "to pass something over or through, pass a thing through the outstretched legs"
Куви (Фитцджеральд): grāncali "to cross over"
Куви (Шульце): gla'nai "to pass, cross (river)"
Куви (Израэль): gṇaʔ- "to cross"
Дополнительные формы: Also Kui gṛāpa (gṛāt-) to cross, cross over, ford, pass by; n. act of crossing, fording, passing by; ḍṛāpa (ḍṛāt-) to step over, overflow; n. step, still, threshold; Kuwi_Isr gṇap- to take across; kaṭu time (suitable period)
Комментарии: Most of the forms point to a vocalic auslaut of the base plus -p-. However, Kui gṛāsa and Kuwi_F grāncali only can be traced back to *gṛāc- and *gṛānc- correspondingly; a reconstruction like *gṛānc- with loss of nasal in Kui would be possible, although it is hard to prove because of the uniqueness of the case. The initial combination is reconstructed as *gṇ-; however, in Kui gṛ- is the only example of such a combination which is, moreover, probably misspelled for gr-. But Kuwi data makes it clear the second consonant is retroflex, and external data confirm its exact character. The initial cluster ḍṛ- is extremely rare as well, occurring only in a single expressive lexeme (in a few others it's a variant of ḍr-); therefore, the semantical differentiation between gṛāpa and ḍṛāpa is either secondary or invented by Whinfield. As for differences between gr- and ḍr-, my observations are as follows: PK *gṛ- (where -ṛ- < PDR *-ṛ-) > Kui gr-, but PK *gḍ- (where -ḍ- < PDR *-ṭ-) > Kui ḍr-. Kuwi_Isr gṇap- is probably a secondary causative (or the differentiation is secondary; remember the original causative -p- is often preserved in Kuwi_Isr after vocalic auslauts of the base), and kaṭu is borrowed from some SDR language.
Номер по DED: 1109
kuiet-meaning,kuiet-prnum,kuiet-kui,kuiet-kuwi_f,kuiet-kuwi_s,kuiet-kuwi_isr,kuiet-addition,kuiet-notes,kuiet-dednum,

Новый запрос


Севернодравидийская этимология :

Новый запрос
Прасеверно-дравидийский: *kaṭ-
Значение: to cross
PRNUM: PRNUM
Курух: kaṭṭnā "to cross, pass over or above, overtake and go beyond, out-distance, surpass, go to excess"
Малто: kaṭe "to exceed, pass, cross"
Дополнительные формы: Also KUR kaṛtaʔānā, kaṭtaʔānā to take across; pass over, skip over; MLT kaṭtre to pass, spend time; help across; kaṭp exceedingly, much, very.
Номер по DED: 1109
ndret-meaning,ndret-prnum,ndret-kur,ndret-mlt,ndret-addition,ndret-dednum,

Новый запрос


Брахуи этимология :

Новый запрос
Брахуи: xarr-ing
Значение: to proceed on foot, make one's way
PRNUM: PRNUM
Номер по DED: 1109
braet-meaning,braet-prnum,braet-dednum,

Новый запрос


Эскимосская этимология :

Новый запрос
PROTO: *katǝ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: to come near, to join, to gather
RMEAN: подходить ближе, соединять(ся)
YUP: *katǝ-
INUP: *katǝ-
NEWCOM: See *kac-ru- 'to approach, to meet, to get married'.
REFER: 160, 161
esqet-prnum,esqet-meaning,esqet-rmean,esqet-yup,esqet-inup,esqet-newcom,esqet-refer,

Новый запрос


Юпикская этимология :

Новый запрос
PROTO: *katǝ-
PRNUM: PRNUM
MEAN: to come near, to overtake, to catch up 1, to gather, to append 2, to join, to gather refl. 3
RMEAN: подходить, догонять 1, собирать, добавлять 2, собираться 3
SIR: kātǝqǝ́χtǝχ 1, kātǝqáχɫǝku 'hard by, hard after, вплотную', kāɫǝku 'coming here' ger.
CHAP: kāt-aquq, kātǝ-ɫǝq (χǝt), kā-ɫǝq (χǝt) dvn. 1
NAUK: katǝ́-tāqā, kaɫǝ́χ-tāqā 2, katǝ́mā- 3
AAY: katuχtǝ- 2, kaɫǝktaɣ- 'to graze'
EGEG: Y katuʁ- 3
NUN: katuʁ- 3, ~ katǝɣ- 'to to brush against'
NRTS: katuʁ- 3, kacǝtǝ- 2
CED: 160, 161, 154
yupet-prnum,yupet-mean,yupet-rmean,yupet-sir,yupet-chap,yupet-nauk,yupet-aay,yupet-egeg,yupet-nun,yupet-nrts,yupet-ced,

Новый запрос


Инупикская этимология :

Новый запрос
PROTO: *katǝ-
PRNUM: PRNUM
MEANING: to join 1, gathered 2
RMEAN: соединяться 1, собираться 2
SPI: katit- 1, katuma- 2
SPIS: Imaq katɨma- 2
NAI: katɨt- 1, kasima- 2
NAIS: PH katima- 2
WCI: katit- 1, katima- 2
WCIS: Sig kattuji- 1
ECI: kati(t)-, katut(i)- 1, katima- 2
GRI: katit-, kattut(i)- 1, katima- 2
GRIS: NG katut(i)- 1
CED: 160, 161
inupet-prnum,inupet-meaning,inupet-rmean,inupet-spi,inupet-spis,inupet-nai,inupet-nais,inupet-wci,inupet-wcis,inupet-eci,inupet-gri,inupet-gris,inupet-ced,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
5960981576462
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов