Change viewing parameters
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Proto-Turkic: *Kün
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: people
Russian meaning: народ
Old Turkic: elgün (OUygh.)
Karakhanid: el kün (KB)
Turkish: elgün (Osm. XIV c.)
Middle Turkic: el wa kün (Sangl.), elgün (Pav. C.), elgün (Oghuz-nama), elgün 'goverment, realm' (Ettuhf.)
Comments: VEWT 309, TMN 3,656-7, Лексика 317, EDT 121-122, 725-726 (with doubts).
turcet-prnum,turcet-meaning,turcet-rusmean,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-chg,turcet-reference,

Search within this database


Altaic etymology :

Search within this database
Proto-Altaic: *ki̯úne
Nostratic: Nostratic
Meaning: person; people, country
Russian meaning: человек; народ, страна
Turkic: *Kün
Mongolian: *küɣün, *-m-
Tungus-Manchu: *kün-
Japanese: *kúní
Comments: KW 249, VEWT 309 (Turk.-Mong.), АПиПЯЯ 294, TMN 3, 656-657 (with criticism). The Mong. form is somewhat difficult: one has to suppose original *künün with velar ( > *küŋün > *küɣün) and labial ( > *kümün) assimilations.
altet-prnum,altet-meaning,altet-rusmean,altet-turc,altet-mong,altet-tung,altet-jap,altet-reference,

Search within this database


Mongolian etymology :

Search within this database
Proto-Mongolian: *küɣün, *-m-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: person
Russian meaning: человек
Written Mongolian: kümün (L 501)
Middle Mongolian: gu'un (HY 27, SH), komon, kumnɛt (IM), kuw(u)n (MA)
Khalkha: xün (pl. xümǖs), xömǖn ( < WMong.)
Buriat: xün
Kalmuck: kǖn, kümṇ
Ordos: kün, kümǖn (<lit.)
Dongxian: kun
Baoan: kuŋ
Dagur: xuar (Тод. Даг. 178), huare (MD 165)
Shary-Yoghur: kūn
Monguor: kun (SM 211)
Mogol: ZM ku (10-7a), kut ibid.
Comments: KW 246, 249, MGCD 398.
monget-prnum,monget-meaning,monget-rusmean,monget-wmo,monget-mmo,monget-hal,monget-bur,monget-kal,monget-ord,monget-dun,monget-bao,monget-dag,monget-yuy,monget-mgr,monget-mogh,monget-reference,

Search within this database


Tungus etymology :

Search within this database
Proto-Tungus-Manchu: *kün-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: 1 relative, kinsman 2 name of a Manchu clan 3 name of the Evens in Yakutia
Russian meaning: 1 родственник, член рода 2 название маньчжурского клана 3 название якутских эвенов
Even: qịŋgalaq 3
Literary Manchu: χunčixin 1, xunčun 2
Comments: ТМС 1, 395, 477.
tunget-prnum,tunget-meaning,tunget-rusmean,tunget-evn,tunget-man,tunget-reference,

Search within this database


Japanese etymology :

Search within this database
Proto-Japanese: *kúní
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: country
Russian meaning: страна
Old Japanese: kuni
Middle Japanese: kúní
Tokyo: kùni
Kyoto: kúní
Kagoshima: kúni
Comments: JLTT 463.
japet-prnum,japet-meaning,japet-rusmean,japet-ajp,japet-mjp,japet-tok,japet-kyo,japet-kag,japet-comments,

Search within this database


Nostratic etymology :

Search within this database
Eurasiatic: *kVnV
Meaning: to bear, kin
Indo-European: *ǵenĕ-
Altaic: *ki̯úne
References: ND 900 *kän̄hV 'to give birth' (?IE + Arab. kannat- 'son's wife, brother's wife'???).
nostret-meaning,nostret-ier,nostret-alt,nostret-reference,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *g'ene-, *g'nē-/*g'nā-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Meaning: to give birth, to be born
Hittite: genzu-, ginzu- n. 'Schoss; Geschlechtsteile; Liebe, Zuneigung' (Tischler 555 ff)
Tokharian: A, B kän- (PT *kän-) 'come to pass, be realized' (Adams 160)
Old Indian: jánati, jajanti, aor. ájījanat, pf. jajā́na, jajñúḥ, pass. jā́yate, ptc. jātá- `to generate, beget; to be born'; jāti- f. `birth, production'; janítra- n. `birthplace, origin'; jantú- m. `child, offspring; creature'; ján(i)man- n. `birth, origin, generation'; janitár- m. `progenitor, father', jánitrī f. `mother'; jánas n. `race, class of beings'; jána- m. `creature, man, person'; janús- m.n., (L.) janu-, janū- f. `birth, production'; jñātí- m. `near relation, kinsman'
Avestan: zīzǝnti, zīzanǝnti `sie gebären', conj. zīzanatt_ `sie soll gebären'; zānaite `sie werden geboren' (*gn̥̄-nā́-mi); zayeite `wird geboren'; zāta- `geboren'; fra-zanti- `Nachkommenschaft'; ząɵa- n. `Geburt, Entstehung', ząɵra- n. `Geburt', zantu- `Landkreis, Gau', ft. ptc. ząhyamna-; zana- `Volk, Menschrasse'; ā-zna- `angeboren, natürlich'
Other Iranian: NPers zāyad 'wird geboren'
Armenian: cnanim `werde geboren; erzeuge, gebäre'; cnauɫ `Erzeuger, Vater'; cin `Geburt, Ursprung'
Old Greek: gígnomai̯ (ion. gī́nomai̯, thess., böot. gínumai̯), aor. egénonto, genésthai̯, tr. gẹ̄́nasthai̯, gẹ̄nómetha, -meno-, égento ; pf. gégona, gégamen, gegaṓs `geboren werde, werden, entstehen'; genetǟ́ f. `Geburt'; genetḗr, genétōr m. `Erzeuger'; génos n. `Geschlecht, Abschtammung, Familei, Gattung'; geneǟ́ f. `Geschlecht, Nachkommenschaft'; góno-s, gonǟ́ f. `Erzeugung, Nachkommenschaft, Geschlecht, Same'; genéthlǟ f., génethlo-n n. `Geschlecht, Nachkommenschaft'; génesi-s f. `Geburt, Ursprung'; génna f. `Geburt, Herkunft, Geschlecht, Nachkommenschaft', genétǟ-s m. `Erzeuger; Sohn' || gnḗsio- `von echter Abkunft, echtbürtig', kasí-gnēto-s `Bruder', neo-gnó- `neugeboren'; homó-gnio- `von gleicher Abstammung'; gnōtó-s m. `Verwandter, Bruder', gnōtǟ́ f. `Verwandte, Schwester'
Baltic: *ǯnō̂-t-a-, -ia- (1) m.
Germanic: *kun-d-í- c., *kun-d-á-/kún-ɵ-a- adj., *kun-d-á- m., *kin-d-á- n., *kun-ja- n., *kun-jō f., *kun-ing-a- m., *kun-a- m., *kun-d-iá- n.; *kan-ja- vb., *knō-d-í- c.
Latin: genō (OLat), gignō, -ere, genuī, genitum `erzeugen, hervorbringen'; genitor, -ōris m. `Erzeuger, Vater'; genius, -ī m. `der Schutzgeist (des Mannes); die im Manne verkörperte Kraft, Energie, Genussfähigkeit'; genetīvus `angeboren'; gēns, -tis f. `Geschlechtsverband, Sippe'; germen, -inis n. `Keim, Spross, Zweig'; genimen n. `Gewächs'; genus, -eris n. `Geschlecht, Abstammung, Gattung, Art und Weise'; aliēnigena m.,f. `ausländisch', indigena m.,f. `einheimisch, eingeboren'; -genus (caprigenus, terrigenus etc.); malignus, benignus, prīvignus; pl. bignae `geminae'; prōgeniēs, -ēī f. `Abstammung, Nachkommenschaft'; genuīnus `angeboren, angestammt'; ingenuus, -a `eingeboren, heimisch'; nāscor, -ī, nātus `geboren werden, entstehen, wachsen'; agnāscī, agnātus, cognātus, prōgnātus, regnātus; (g)nātus, -a `geboren'; nātus, -ūs m. `Geburt'; nātūra f. `Geburt, Geborensein; angeborene Beschaffenheit; Natur'
Other Italic: Osk Genetaí `Genetrici'; Paelign. cnatois `nātīs'; Umbr natine `natiōne, gente';
Celtic: OIr conj. genathar, ind. -gainethar `der geboren wird'; conj. gignithir `er werde geboren', ft. gignud, no-chon-gignethair; pf. ro-gēnar `natus sum'; ai-cned `Natur'; ingen, ogam. inigena `Mädchen'; ogam. Coima-gni, ir. Coim-ān; gein `Geburt'; Ir gnīu `ich mache, tue'; Gaul Ari-, Cintu-gnātus; Albe-gnia; Cymr geni `geboren werden'; Bret genel `gebären'
Russ. meaning: рождать(ся)
References: WP I 576 f
piet-prnum,piet-meaning,piet-hitt,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-iran,piet-arm,piet-greek,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Baltic etymology :

Search within this database
Proto-Baltic: *ǯnō̂-t-a-, -ia- (1) m.
Meaning: daughter's husband
Indo-European etymology: Indo-European etymology
Lettish: znuõts, znuõtis Schwiegersohn, Schwager
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lett,

Search within this database


Germanic etymology :

Search within this database
Proto-Germanic: *kundí-z, *kundá-/kúnɵa-, *kundá-z, *kindá-n, *kunja-n, *kunjō, *kuninga-z, *kuna-z, *kundiá-n; *kanjan-, *knōdí-z
Meaning: race, generation, etc.
IE etymology: IE etymology
Gothic: kindins m. (a) `governor'; *knōɵ-s (-d-) f. `race'; kuni n. (ja) `race, generation'; ɛrɵa-kund-s `of earthly decent'
Old Norse: kund-r `Sohn'; -kund-r `abstammend von' (troll-kundr etc.); kunn-r `verwandt'; kind f. `Geschlecht; Kind, Stamm'; konung-r m. `König'; kon-r m. `Sohn, Mann' (poet.); kün n. `Geschlecht, Familie'; kündi n. `Geschlecht, Art'; kenna wk. `gebären'
Norwegian: kind; kün
Old Swedish: Run. ragina ku[n]do
Swedish: dial. kind; konung; kön
Old Danish: kind; kunung, konung
Danish: kön
Old English: heofon-kund; cynd, gecynd `Art, Natur, igenschaft, Ursprung, Nachkomme'; cyne- `königlich'; cyning, cyng; cyn; cennan `gebären'
English: kind; king; ken
Old Frisian: kind; kining, kening, kinig, kenig
Old Saxon: kind `Kind'; kuning m.; kunni
Middle Dutch: kint; cōninc, cueninc; conne, cunne n., f. `geslacht, afkomst, sekse, soort'
Dutch: kind n., koning m., kunne f.
Old Franconian: kint; cuning, cunig; kunni
Old High German: kind `Kind, Sohn, Nachkomme, junger Mann, Knabe, Zögling' (8.Jh.); knōt, knuot `Geschlecht'; kunni `Geschlecht'; kuning (8.Jh.), { kunig }; -kund
Middle High German: kint (-d-) st. n. 'kind, sohn (/m.) od. tochter'; künic, künec (/künc), md. kunic, kunig, kuninc, konig, kong, kung, koning 'könig'
German: Kind n., König m.
germet-meaning,germet-prnum,germet-got,germet-onord,germet-norw,germet-oswed,germet-swed,germet-odan,germet-dan,germet-oengl,germet-engl,germet-ofris,germet-osax,germet-mdutch,germet-dutch,germet-olfrank,germet-ohg,germet-mhg,germet-hg,

Search within this database


Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 566
Root: ĝen-1, ĝenǝ-, ĝnē-, ĝnō-
English meaning: to bear
German meaning: `erzeugen'
Derivatives: Nominalbildungen: ĝenos-, ĝono-s, -ĝeno-s, -ĝno-s, -ĝn̥i̯o-s, -ĝni̯o-s, ĝenǝ-ter-, ĝenǝ-ti- : g̣n̥̄-ti-, ĝen-ti-, ĝene-to-s, ĝenǝ-to-s : ĝn̥̄-tó-s, ĝenǝ-ti-s, ĝnō-ti-, ĝnō-to-
Material: Thematisches Präs. ai. jánati `erzeugt, gebiert', alat. genō, gr. γενέσθαι (ἐγένοντο = ai. ajananta), vgl. air. -genathar Konj. (zum Indik. -gainethar `der geboren wird' aus *gn̥-i̯e-tro), auch cymr. genni `geboren werden', bret. genel `gebären';

    redupl. Präs. unthematisch ai. jajanti, av. zīzǝnti (v. 1. zazǝnti), themat. av. zīzanǝnti `sie gebären'; Konj. zīzanāt̃ `sie soll gebären', kaus. Aor. ai. ájījanat `hat geboren', air. Fut. gignithir (*ĝi-ĝenā-) `er wird geboren werden' und mit (älterer) Schwundstufe der Wz. gr. γίγνομαι `werde, entstehe', lat. gignō, -ere (genui, genitum) `erzeugen, hervorbringen';

    Perf. ai. ja-jñ-é `ich bin geboren', 3. Sg. jajā́na, 3. Pl. jajñúr, gr. γέγονα, *γέγαμεν, γεγαώς (Schwyzer Gr. Gr I 767, 769), air. rogēnar (*ge-gn-) `natus sum';

    n-Präs. av. zā-n-aite `sie werden geboren?' (*ĝn̥̄-nā́-mi), arm. cnanim, Aor. cnay `werde geboren; erzeuge, gebäre' (I 456; *gnǝ-n-), gr. γεννάω `gebäre, erzeuge' (*ĝn̥̄-nā-? anders Meillet BSL. 26, 15 f.; postverbal ist γέννα `Geburt, Ursprung', wovon γενναι̃ος `einem Geschlecht angehörig, von vornehmer Abkunft'); vgl. Schwyzer Gr. Gr I 694

    Kaus.-Iter. ai. janáyati `erzeugt, gebiert' = ags. cennan `erzeugen' (*ĝonéi̯ō); i̯o-Präs. ai. jā́yatē `wird geboren' (davon jāyā `Weib'), npers. zāyad (*ĝen-ǝi̯ṓ; daneben ĝn̥-i̯ṓ in:) av. zayeite ds.; mit Hochstufe des 2. Basisvokals *ĝnē-i̯ō: ir. gnīu `ich mache, tue' (`*erzeuge');

    sko-Präs. lat. nā-scor (*gn̥̄-skṓ-r) `werde geboren';

    to-Partiz. und ähnliches: ai. jātá-ḥ `geboren' (jātá-m `Geschlecht, Art'), av. zāta-; lat. nātus (cognātus, agnātus) ds., `Sohn', pälign. cnatois `nātīs' (*gn̥̄-tós; so wohl auch :) gall. Cintu-gnātus `Erstgeborener' (könnte an sich auch = gr γνωτός sein), f. gnātha `Tochter'; anord. kundr `Sohn', got. -kunds (himina- u. dgl.) `abstammend von', ags. heofon-kund, mit þ anord. ās-kunnr `von göttlicher Abkunft'; hochstufig lat. genitus (*genǝ- oder *gene-tos, wie :) gall. geneta `Tochter', expressiv cymr. geneth (*genetta) ds., air. aicned `Natur' (*ad-ĝenǝ-tom oder *-ĝene-tom); lit. žéntas `Schwiegersohn' (*ĝenǝ-to-s), gentìs `Verwandter' (mit g nach gim̃ti `geboren werden'), aksl. zętь m., skr. zȅt `Schwiegersohn, Schwestermann' (*ĝenǝ-ti-s), mit geschwundenem e ahd. kind `Kind' (*ĝén-tom), as. kind (*ĝentóm) ds.;

    mit Vollstufe der zweiten Basissilbe gr. -γνητός `geboren' (διό-, κασί-; urgr. -η-; γνήσιος `vollbürtig'), mit ō-Stufe ai. jñātí-ḥ m. `Verwandter' (ursprüngl. f. `Verwandtschaft'), γνωτός `Verwandter, Bruder', γνωτή `Schwester', mcymr. gnawt `Verwandter', got. *knōþs (Dat. knōdai) `Geschlecht', ahd. knōt, knuot `Geschlecht' (vgl. auch ahd. knuosal n. `Geschlecht, Stamm', ags. cnōsl n. `Nachkommenschaft, Geschlecht, Familie'), lett. znuõts `Schwiegersohn, Schwager';

    von der leichten Basis av. -zanta-, -zǝnta- `geboren' (vgl. φέρτρον : bharí-tram); auch acymr. -gint `Kind' aus gen-t-.

    Vgl. an anderen arischen Formen : av. fra-zaintiš `Nachkommenschaft' (gegen ai. prá-jāti-ḥ); av. ząɵa- n. `Geburt, Entstehung' (ar. *ž́an-tha-m); ząɵra- n. `Geburt' (gegen ai. jánitram `Geburtsstätte'); zantu- `Landkreis, Gau' = ai. jantú- `Geschöpf'; av. ząhyamna- Partiz. Fut. (gegen ai. janišyatē, Aor. ájaništa); ai. jánman- n. neben jániman- n. `Geburt, Geschlecht, Abkunft'.

    Gr. γενετή `Geburt', lat. Genita Mana `Name einer Gottheit', osk. Deívaí Genetaí `Divae Genitae', wozu lat. genitālis `zur Zeugung gehörig';

    gr. γένεσις `Ursprung', lat. genetīvus `angeboren'; mit geschwundenem ǝ: av. frazaintiš (s. oben), lat. gēns (oder aus *gn̥tí-) `Geschlecht, Stamm' und `Völkerschaft, Menge' (dann wohl ingēns als `ungeschlacht'), germ. kindi- in got. kindins (*ĝenti-no-s) `Statthalter', anord. kind f. `Wesen, Geschlecht, Nachkomme'.

    ĝn̥̄ti- in ai. jātí-ḥ `Geburt, Familie' = lat. nāti-ō `Geburt, Geschlecht', umbr. natine `natione, gente', ags. (ge)cynd f. `Art, Natur, Eigenschaft, Ursprung, Nachkomme' (engl. kind);

    tu-St. lat. nātū (maior- u. dgl.) `von Geburt', davon nātūra `Geburt, angeborene Anlage, Natur';

    praegnās `schwanger', jünger praegnans, aus *-gnātis.

    ĝenǝ-ter- in ai. janitár- `Erzeuger, Vater', jánitrī `Erzeugerin, Mutter', gr. γενετήρ, -η̃ρος, γενέτωρ, -ορος `Erzeuger, Vater', γενέτειρα `Mutter', alb. dhëndër, dhândër `Schwiegersohn, Bräutigam' (*genǝ-tr-), lat. genitor, genetrīx (: ai. jánitrī) `Erzeuger, -in';

    arm. cnauɫ `Erzeuger, Vater' (*genǝ-tlo-);

    ai. jániman- (und jánman-) n. `Geburt, Geschlecht, Abkunft', lat. germen `Keim, Sproß, Zweig', germināre `hervorsprossen', germānus, -a (-m- aus -mn-) `leiblicher Bruder, 1. Schwester' (*ĝen-men).

    ĝenos- in ai. jánaḥ (Gen. jánasaḥ) n. `Geschlecht', arm. cin `Geburt', gr. γένος `Geschlecht', lat. genus `Gesamtheit der Nachkommen eines Urvaters; Art, Gattung, Rasse' (generāre `erzeugen').

    ĝon-os in ai. jána-ḥ (Gen. jánasaḥ) m. `Geschlecht', av. (in Kompos.) zana- `Volk, Menschenrasse', gr. γόνος m., γονή f. `Geburt, Abstammung';

    -ĝeno-s, -ĝno-s, -ĝeni̯os, -gnios als 2. Kompositionsglied z. B. in lat. capri-genus `von Ziegen abstammend', indigena m. f. `eingeboren, Einheimischer' (= arm. ǝndo-cin, ǝndo-cna-c̣, `nato in casa del proprio patrono'), alienigena m. f. `ausländisch, Ausländer';

    gall. Boduo-genus, Litu-genius; air. ingen, ogom inigena `Mädchen'.

    e in ncymr. adian `Nachkommenschaft' (*ati-ĝe), anian, bret. dial. agnen `Natur' (*n̥de-ĝe), Loth RC 36, 106; 39, 63;

    mit gr. -γενής, thrak. -zenes (Διογένης = thrak. Diuzenus, Διζένης), vgl. venet. volti-χenei und volti-χnos, illyr. PN Anduno-cnetis (Gen.), Volto-gnas; messap. oroagenas `Einwohner von Uria';

    gr. νεο-γνός `neugeboren', got. niu-kla-hs `unmündig' (dissim. aus niu-kna-, mit Formans -ko-), ebenso aina-kla- `vereinzelt (aus *-kna-) und lat. singulus (aus *sem-gno-) sowie lat. malignus, benignus, prīvignus (`abgesondert, d. i. in anderer Ehe geboren, Stiefkind'), kelt. -gnos in Personennamen, ursprüngl. Patronymica, z. B. gall. Truticnos (= Drūtignos), latinis. Druti filius, ogom Gen. Coimagni, ir. Coim-ān; gall. Ate-gnia; gr. ὁμόγνιος `von gleicher Abstammung'; über kypr. ἶνις `Kind' (kaum *ἐν-γνις) vgl. Schwyzer Gr. Gr. I 4503;

    *gn̥-i̯o- (wozu obiges -gnio- weitere Schwächung) in lat. genius `der Schutzgeist (des Mannes)', ursprüngl. die personifizierte Zeugungskraft (allenfalls hochstufiges *ĝen-i̯os), got. kuni (*ĝn̥-i̯o-m), ahd. (usw.) chunni `Geschlecht', vgl. got. sama-kunjans Akk. Pl. `desselben Geschlechtes': gr. ὁμό-γνιος; lat. progenies `Nachkommenschaft', air. gein (*genen < *ĝen-n̥) `Geburt', ags. cyne- in Kompos. `königlich', anord. konr `Sohn, edelgeborener Mann' (germ.*kuninga-z in ahd. usw. kuning `König', d. i. `einem edlen Geschlechte angehörig, ihm entsprossen').

    ĝn̥̄- in ai. jā-s `Nachkomme', pra-jā `Nachkommenschaft', jā́s-patiṣ `Familienvater' (Meillet MSL. 10, 139);

    über lat. ingenuus `freibürtig', genuīnus `echt' s. WH. I 593 f.

References: WP. I 576 ff., WH. I 590 ff., 597 ff., 868, Trautmann 370, Meillet Cinquantenaire 172 ff.
Pages: 373-375
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
6191361581769
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov