Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Лезгинская этимология :

Новый запрос
Пралезгинский: *ʔiš:ä-
СК этимология: СК этимология
Значение: 1 to be, become 2 to come
Лезгинский: že- 1
Табасаранский: š- 1
Агульский: ša-w 2 (imp.)
Рутульский: w-išir 1 (term.)
Крызский: še-ri 1 (dur.)
Будухский: ʕa-š-χar 2
Арчинский: bat:-eš:a- 1
Комментарий: In Kryz. the root is used as present durative (še-ri 'is') and in the paradigm of the verbs 'to come', 'to go down' (imper. ʕu-šä, pres. ʕu-š-χä-ri 'come', imper. ʕa-š, pres. ʕa-š-χä-ri 'to go down' = Bud. imper. ʕa-š, pres. ʕa-š-χa-ri 'to come'). In Bud. cf. perhaps also q:-i=š- 'to mount (a horse)'. The meanings 'come' and 'become, be' are obviously related.
lezget-prnum,lezget-meaning,lezget-lzg,lezget-tab,lezget-agu,lezget-rut,lezget-krz,lezget-bud,lezget-arc,lezget-comment,

Новый запрос


Севернокавказская этимология :

Новый запрос
PROTO: *=iš_A
MEANING: to move, come
AAND: *š:ʷV-
LAK: =aj-š:u-
DARG: *=aš(:)-
LEZG: *ʔiš:ä-
ABAD: *šǝ ( ~ ś-)
COMMENT: One of the common NC verbs of motion. Labialisation in Av. š:ʷe- (reflecting Av.-And. stem II) is probably secondary ( < *š:uʔ- ~ *š:oʔ-), since other languages do not reflect it. Cf. perhaps also Urart. aš- 'to flee, to leave' (see Diakonoff-Starostin 1986, 38).
caucet-meaning,caucet-aand,caucet-lak,caucet-darg,caucet-lezg,caucet-abad,caucet-comment,

Новый запрос


Аваро-андийская этимология :

Новый запрос
Праформа: *š:ʷV-
СК этимология: СК этимология
Значение: to come, reach
Аварский: š:ʷe-
Чадаколоб: sʷe(l)-
Комментарии: Isolated in Av., but having some probable external parallels.
aandet-prnum,aandet-meaning,aandet-ava,aandet-avc,aandet-comment,

Новый запрос


Лакская этимология :

Новый запрос
Лакский корень: =aj-š:u-
СК этимология: СК этимология
Значение: retreat, go away
Лакская форма: =aj-š:u-
Комментарий: G. pr. =ajš:u-nu.
laket-prnum,laket-meaning,laket-lak,laket-comment,

Новый запрос


Даргинская этимология :

Новый запрос
Прадаргинский: *=aš(:)-
СК этимология: СК этимология
Значение: come
Акушинский: =aš-es
Комментарии: Cf. Ur. dur. =aš- 'come'. With some preverbs the stem means also 'to go away'.
darget-prnum,darget-meaning,darget-drg,darget-comment,

Новый запрос


Абхазо-адыгская этимология :

Новый запрос
Празападнокавказский: *šǝ ( ~ *ś-)
Севернокавказская этимология: Севернокавказская этимология
Значение: 1 to move, pass 2 to come, reach
Абхазский: -s(ǝ)- 1
Абазинский: -s(ǝ)- 1
Адыгейский: na-sǝ-n 2
Кабардинский: na-sǝ-n 2
Комментарии: PAT *śǝ, attested only with preverbs, cf. Abkh. ája-s-ra 'to pass', a-ḳǝ́l-s-ra 'to pass through, crawl through', a-bž́ǝ́-s-ra 'to pass by'; Abaz. ḳǝl-s-ra, bž́ǝ-s-ra id.; Bzyb. ā́-ś-ḳ́a-ra 'to move (here), come (here)', a-na-ś-ḳ́a-ra 'to move (there), get away'. PAK *na-sǝ- 'come, reach (there)', *q:a-sǝ- (Ad., Kab. q:a-sǝ-n) 'come, reach (here)'.

    We must notice that in PAK probably a contamination of two PWC roots took place: on one hand, PAK *na-sǝ- and *q:a-sǝ- are exact formal matches of Bzyb. a-na-ś- and ā-ś- (see above); on the other hand, semantically they also match perfectly Abkh. a-na-ʒa- 'to reach (there)' and ā-ʒa- 'to reach (here)' (see under PWC *ʒV). The derived postposition PAK *-nasǝ 'until' is also exactly matching Abkh. -nʒa and Ub. -ōnʒa. See Dumézil 1932, 75, 250-251; Shagirov 1, 279-280.

abadet-prnum,abadet-meaning,abadet-abk,abadet-aba,abadet-adg,abadet-kab,abadet-comment,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
9134881647201
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов