Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: yáng
OCHN: Łaŋ
CCHN: Łaŋ
WCHN: laŋ
ECHN: źaŋ
EPCHN: źaŋ
MPCHN: jaŋ
LPCHN: jaŋ
MCHN: jaŋ
Перевод: sunshine, sunshiny place
OSHANIN: 1) солнце; солнечные лучи; тепло; свет; солнечный; южный (о склонах горы); северный (о береге реки); 2) явный, открытый, очевидный; выпуклый; 3) мужское начало природы, Ян; положительный; мужской; 4) притворяться (кем-л.); делать вид, что..., вм. 佯; 5) мир живых, этот свет; 6) 7-е число (в телеграммах); 7) Ян (фамилия)
Комментарии: Specific meanings attested in archaic literature are: (sunshiny place) > 'South slope of a mountain; North slope of a valley or river, South; 10th month'. A homonymous word rendered by the same character is *Łaŋ 'be elated'. Viet. has also a word nắng 'sunny' - which may be an earlier loan from the same source (with nasal assimilation). The character is also (since Han) sometimeswritten as 昜 without the radical.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 170
OSHVAL: 4385
Код по Карлгрену: 0720 e-g
Го-он: yau
Кан-он: yau
Японское чтение: yō;hi;atataka;akiraka;itsuwaru
Вьетнамское чтение: du'o'ng
Шицзин: 19.1_
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-viet,bigchina-shijing,

Новый запрос


Синотибетская этимология :

Новый запрос
Прасинотибетский: *ƛ[a]ŋ
Значение: light, bright
Китайский: *Łaŋ light, brightness.
Тибетский: lʒ́aŋ=khu green; hlaŋ-ŋe 'clear, bright, majestic'
Бирманский: laŋh be bright, clear, transparent.
Качинский: leŋ3 be light, bright.
Лушей: liŋ (lin) be red-hot, be aglow.
Лепча: lóŋ, a-lóŋ reflective light
Комментарии: Gong 73. Cf. also Karen *kloN.1L, Miju kɨ-lauŋ 'green'; here probably also the BG word for 'moon', *jVŋ (Dimasa da-iŋ, Garo ja-joŋ). Cf. *ƛŏŋ. Cf. PAA *laŋ 'clean, transparent', Tai *la:ŋ 'to clean'.
stibet-meaning,stibet-chin,stibet-tib,stibet-burm,stibet-kach,stibet-lush,stibet-lepcha,stibet-comments,

Новый запрос


Китайские диалекты :

Новый запрос
Номер: 1560
Китайская этимология: Китайская этимология
Иероглиф:
СК характеристик: 宕開三平陽以
ZIHUI: 7122 2361
Пекин: iaŋ 12
Цзинань: iaŋ 12
Сиань: iaŋ 12
Тайюань: ia_̃ 1
Ханькоу: iaŋ 12
Чэнду: iaŋ 12
Янчжоу: iâŋ 12
Сучжоу: iaŋ 12
Вэньчжоу: ɦi 12
Чанша: ian 12
Шуанфэн: iaŋ 12
Наньчан: iɔŋ 31
Мэйсянь: jɔŋ 12
Гуанчжоу: jö_ŋ 12
Сямэнь: iɔŋ 12
Чаочжоу: iaŋ 12
Фучжоу: yɔŋ 12
Шанхай: iã 32
Чжунъюань иньюнь: iaŋ 12
doc-charref,doc-character,doc-mcinfo,doc-zihui,doc-beijing,doc-jinan,doc-xian,doc-taiyuan,doc-hankou,doc-chengdu,doc-yangzhou,doc-suzhou,doc-wenzhou,doc-changsha,doc-shuangfeng,doc-nanchang,doc-meixian,doc-guangzhou,doc-xiamen,doc-chaozhou,doc-fuzhou,doc-shanghai,doc-zhongyuan,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
20403621839016
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов