Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных

Индоевропейская этимология :

Новый запрос
ПраИЕ: *tema-, *tmā-
Англ. значение: to cut
Др.-греческий: témnō, ep., ion., dor. támnō, aor. temẹ̄̂n, ep., ion., dor. tamẹ̄̂n, pass. tmǟthē̂nai̯; pf. att. tétmǟka, pass. tétmǟmai̯, va. tmǟtó- `schneiden, ab-, zerschneiden, spalten, verwüsten'; témakhos n. `Stück, bes. von eingesalzenem Fisch', tamesí-khrō `die Haut schneidend'; tomó- `einschneidend, scharf', tómo-s m. `Abschnitt, Stück, Teil eines literarischen Werkes, Papyrus (Rolle), Volumen', tomǟ́ f.`das Schneiden, Schnitt, der abgeschnittene Teil, Stumpf', tomís f. `Messer', tmǟ̂si-s `das Schneiden, Verwüsten', tmǟ́dǟn `einschneidend'; tmǟ́gō `schneiden', tmǟ̂ma n. `Abschnitt, Teil'
Славянские: *tę̄ti, *tь̀nǭ; *tonъ (LSorb ton 'Aushau', Sloven drvotón 'Platz, wo Holz gespalten wird', Czech nāton 'Hauklotz', Pol dial. natonia 'Platz zum Holzhauen, Holzkammer, -stall')
Балтийские: *tin̂- (*tin-a-) vb. tr., *tin̂-t-uw-a- c.
Латинский: temnō, -ere, tempsī, temptum `verachten, verschmähen'; aestumāre (/ aestimāre) `den Geldwert einer Sache abschätzen, taxieren, würdigen'; tondeo, -ēre, totondī, tōnsum `abscheren, abrupfen, abschneiden, prellen'
Кельтские: OIr pf. ro-tethaind `er zerrisst, zerschnitt (das Herz)', teinm `spalten, zerreissen', MIr s-prt. ro-s-teind `er spaltete sie (die Nuss)', ra-thendsatar `welche gerissen hatten'; *tndmn- > Gael tèum `Bissen, Stück', OIr tamon `Stumpf', Cymr tam `Bissen, Stück', Corn tam `Bissen, Stück', Bret tamm `Bissen, Stück'
Значение: резать
Ссылки: WP I 719 f
piet-meaning,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-lat,piet-celt,piet-rusmean,piet-refer,

Новый запрос


Словарь Фасмера :

Новый запрос
Слово: тну,
Ближайшая этимология: тять "бить", стар.; укр. тну, тя́ти "резать, рубить, косить, бить, кусать", блр. цяць, тну, др.-русск. тьну, тѧти "рубить, сечь, зарубить", потѧти "убить" (тьметь у Мi. LР 1027 является опечаткой; см. Вондрак, Aksl. Gr. 365; Траутман, ВSW 324), словен. tẹ́ti, tnèm, др.-чеш. tieti, tnu, чеш. títi, tnu, слвц. t᾽аt᾽, польск. ciąć, tnę, в.-луж. ćeć, н.-луж. śěś.
Дальнейшая этимология: Праслав. *tьnǫ, *tęti родственно лит. tinù, tìnti "отбивать (косу)", tìntuvaì мн. "инструмент для отбивания косы", далее -- греч. τέμνω "режу", ион., дор. τάμνω, греч. τόμος м. "разрез, отрезок", τομός "режущий", ирл. tamnaim "уродую", возм., также лат. aestimō "ценю" от *ais-temos "разрезающий слиток меди", но едва ли лат. temnō, -еrе "презирать, пренебрегать, хулить", (см. Эбель, KSchl. Beitr. 1, 271; П. Шмидт, Kritik 138; Траутман, ВSW 324; Буга, РФВ 66, 250; Соссюр, Мél. Наvеt 468; Вальде--Гофм. 1, 20; Зубатый, AfslPh 16, 418). Др. ступень чередования представлена в н.-луж. tоn м., toń ж. "вырубка в лесу, лесосека".
Страницы: 4,66
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,

Новый запрос


Балтийская этимология :

Новый запрос
Прабалтийский: *tin̂- (*tin-a-) vb. tr., *tin̂-t-uw-a- c.
Значение: whet a scythe
PRNUM: PRNUM
Литовский: tìnti (tìna, tī́nē) '(die Sense) durch Klopfen mittels eines Hammers schärfen, dengeln; schlagen, prügeln', tìntuva-s 'Gerät zum Schärfen der Sense'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,

Новый запрос


Словарь Покорного :

Новый запрос
Номер: 1980
Корень: tem-1, tend-
Английское значение: to cut
Немецкое значение: `schneiden'
Производные: tomo-s `Abschnitt'
Материал: Gr. τέμνω, hom. ion. dor. τάμνω (hom. τέμει) `schneide' (ἔταμον und ἔτεμον, τεμω̃, τέτμηκα, τμητός); τομός `schneidend', τόμoς `Abschnitt, Teil; Band (Buch)', τομή `Schnitt'; τέμαχος `abgeschnittenes Stück gesalzenen Fisches', τέμενος `(*abgeschnittener, abgesonderter) göttlicher oder königlicher Bezirk'; τμη̃σις `Schnitt'; τάμισος `Lab' (weil es γάλα τέμνει, id est σχίζει, daher auch γαλα-τμον λάχανον ἄγριον Hes.); ταμίας `Verwalter', als der die Portionen aufschneidende, dann auch die Arbeit verteilende; weitergebildet τμήγω (bei Balbilla τμά̄γω) `schneide' (3. Pl. Aor. Pass. τμά̆γεν); τένδω, τένθης s. unten; phryg. Τη̃μνον ὄρος (: ksl. těmę);

    lat. aestumō, -āre `abschätzen, taxieren, schätzen' auf Grund eines *ais-temos `Erz schneidend'; über lat. temnō s. unter stemb-; air. tamun `Stumpf', tamnaid `schneidet ab';

    bsl. *tĭnō, *tinti aus *temnō (gr. τάμνω), *temǝtī in lit. tinù, tìnti `dengeln', slov. tnèm tę́ti `hacken', ačech. tnu, tieti `hauen', aruss. tьnu (tьmetъ ist Druckfehler), tjǫti `schlagen', wonach auch *tonъ statt *tomъ (= τόμος) in nsorb. ton `Aushau' usw.; ksl. těmę `Scheitel';

    d-Erweiterung (ursprüngl. d-Präsens): gr. τένδω `benage, nasche', dh-Präs. att. τένθω ds., τένθης `Näscher'; lat. (Iterativ) tondeō, -ēre, totondī, tōnsum `abscheren, abschneiden' (dazu tōnsa `Ruder', tōnsilla `Uferpfahl'); mir. tond, tonn, cymr. ton f. `Haut'; mir. teinnid, tennaid `spaltet, bricht', teinm n. `spalten, zerreißen' und schott.-gäl. tèum = cymr. tam, corn. tam, bret. tamm `Bissen, Stück' (*tn̥dsmn̥-).

Ссылки: WP. I 719 f., WH. II 657, 689 f., 691, Trautmann 324, Vasmer 3, 92, 111, 133.
Страницы: 1062-1063
PIET: PIET
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-derivative,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,

Новый запрос

Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
20722051844805
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов