Change viewing parameters
Select another database

Pokorny's dictionary :

Search within this database
Number: 631
Root: ĝhei-1, ĝhēi-
English meaning: to drive; to throw; to wound
German meaning: `antreiben, lebhaft bewegen (schleudern) oder bewegt sein'; `(geschleudertes) Geschoß'
General comments: von der Bed. `Geschoß' oder allenfalls verbal `wonach schleudern, treffen' kann `verwunden' (Gruppe B) ausgegangen sein (Wurzelf. ĝhei-s-).
Material: A. ĝhei- `antreiben':

    Ai. hinṓti, hínvati (Partiz. háyant-) `treibt an, schleudert', Partiz. hitá-ḥ; hēmán- n. `Eifer'; hētí- m. `Geschoß' (vgl. germ. *gaidā);

    av. zaēni- `rege, eifrig', zaēman- `regsam, wach', n. `Regsamkeit, Muntersein, Wachsein', zaēnahvant- (von einem *zaēnah- n.) `wachend, wachsam'; zaēna- m. `Waffe', zaya- m. `(*Waffe), Gerät, Ausrüstungsgegenstand', zayan- `bewaffnet'.

    Auch ai. háya- `Roß' = arm. ji, Gen. jioy ds. hierher als `das Lebhafte'?;

    langob. gaida f. `Speer', ags. gād f. `Stachel, Spitze, Stecken', PN ahd. Gaido; dazu aisl. gedda f. `Hecht' < geiðida, vgl. lapp. kaito ds.;

    got. langob. gain- `Waffe' in PN (Gainhard, Gainwald), ags. gǣn- in PN;

    got. *gails m. `Speer' in PN Gēl-mīrus, ags. Gāl-frið, ahd. Geil-muot.

    B. ĝheis- `verwunden':

    Ai. hḗṣas- n. `Geschoß' (kann aber auch idg. *ĝhaiso-s sein, s. dort); dazu wahrscheinlich hį́sati (erst nachved. hinásti) `schädigt, verletzt';

    air. gōite `vulneratus', mir. gāetas `qui occidit' (*ĝhoizd-);

    lit. žeidžiù, žeidžiaũ, žeĩsti `verwunden', žaizdà `Wunde'. Dieselbe d-Erweiterung bei ĝheis : ĝheizd- `aufgebracht'.

References: WP. I 546, Pokorny Urillyrier 64, Holthausen Got. etym. Wb. 34.
See also: Vgl. noch ĝheis-, ĝheizd- `aufgebracht sein', sowie ĝhaiso-.
Pages: 424-425
PIE database: PIE database
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-seealso,pokorny-pages,pokorny-piet,

Search within this database


Indo-European etymology :

Search within this database
Proto-IE: *g'hAy-
Meaning: horse (stallion); hare
Old Indian: háya- m. `horse'
Armenian: ʒi `Ross'
Slavic: *zā́ję̄cь, *zā́jьсь ?
Russ. meaning: зверек (жеребец/заяц)
References: WP I 544
piet-meaning,piet-ind,piet-arm,piet-slav,piet-rusmean,piet-refer,

Search within this database


Vasmer's dictionary :

Search within this database
Word: за́яц,
Near etymology: род. п. за́йца, др.-русск. заıаць, род. п. заıаца, преобразовано по формам с суф. -ец (Соболевский, Лекции 99), укр. за́яць, блр. за́яц, цслав. заѩць, болг. за́ец, за́ек (Младенов 174), сербохорв. зе̑ц, словен. zа̑jес, zе̑с, чеш. zajíc, слвц. zаjас, польск. zając, в.-луж. zаjас. Из блр. за́йка заимств. лтш. zak̨is; напротив, лит. zuĩkis (из *zuojekas), вероятно, родственно слав. zаjęсь; см. Френкель, ВSрr. 119 и сл. Слав. слово представляет собой расширение основы на -n (см. Шпехт 39; Бецценбергер, Jagić-Festschrift 279 и сл.; М.--Э. 4, 682 и сл.).
Further etymology: С первонач. знач. "прыгун" сравнивают слав. слово с др.-инд. háуаs "конь" jíhītē "вскакивает, летит", арм. ji "конь", лит. žáidžiu, žáisti "прыгать, соirе", далее, возм., лат. haedus "козел", гот. gaits "коза"; см. Цупица, GG 200 и сл.; Младенов 174, но см. Вальде--Гофм. 1, 632. Абсолютно фантастично сравнение zajęcь с лит. žаĩbаs "молния", греч. γαἶα "земля" (Лёвенталь, AfslPh 37, 379). Относительно образования на -ęсь ср. ме́сяц. Новым является знач. за́яц "безбилетник" (Чехов и др.) -- из-за проворства.
Trubachev's comments: [См. еще Георгиев "Въпроси", 45; Omagiu lui J. Jordan, Bucures̨ti, 1958, стр. 329. -- Т.]
Pages: 2,84
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,

Search within this database

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generatedPages generated by this script
5831271413326
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov