Изменить параметры просмотра
Выбор другой базы данных
Афразийская этимология :
Новый запрос
PROTO: *muq̇Vʔ-
MEANING: strike, pierce
afaset-meaning,afaset-prnum,afaset-egy,afaset-wch,afaset-ech,afaset-dhl,
Новый запрос
Египетская этимология :
Новый запрос
PROTO: mḫꜣ
MEANING: 'pierce (with a spear)'
egyet-prnum,egyet-meaning,
Новый запрос
Западно-чадская этимология :
Новый запрос
PROTO: *muq̇-
MEANING: 'strike hard with stick, brick, clod'
Хауса: mū́ḳà
wchet-prnum,wchet-meaning,wchet-hsa,
Новый запрос
Восточно-чадская этимология :
Новый запрос
PROTO: *muk-
MEANING: 'beat'
Мокилко: múkkùyò [JMkk]
echet-prnum,echet-meaning,echet-mkk,
Новый запрос
Дахало этимология :
Новый запрос
PROTO: mukk-eed-
MEANING: 'take by force, plunder'
dhlet-prnum,dhlet-meaning,
Новый запрос
Глобальные этимологии :
Новый запрос
"Борейский" (гипот.): MVKV
Значение: to hit, push
Америндский (разн.): *maq̇a 'hit' (R 375) [+ A K] globet-meaning,globet-nostr,globet-afas,globet-amer,
Новый запрос
Ностратическая этимология :
Новый запрос
Евразийский: *mVqwV
Значение: to move, push
Ссылки: ND 1455 *miqU(ʔV) 'to push, fell, overturn' (+ Sem. and dub. Eg., Irq.). nostret-meaning,nostret-prnum,nostret-ier,nostret-kart,nostret-reference,
Новый запрос
Индоевропейская этимология :
Новый запрос
ПраИЕ: *(a)mewǝ-, *mwō-
Англ. значение: to move, to drive
Тохарский: A mew-, B miw- (PT *miw-) 'shake, quake' (Adams 463); A, B mus- 'lift, move aside' (Adams 466)
Др.-индийский: mīvati `to press, push, open by pressure' (with ā-, ni-, pra-, prati-); kā́ma-mūta- `strongly affected or impelled by love', mūrá- `rushing, impetuous'; muṣṇā́ti, móṣati 'to steal, rob, plunder'
Авестийский: ava-mīvāmahi `wir beseitigen, nehmen weg', a-muyamna- `unbeweglich, wovon nicht abzubringen'
Др.-греческий: aor. améü̯sasthai̯ `übertreffen, überschreiten; Handl treiben', gortyn. amewusasthai `améipsasthai'; amǖ́nō `abwehren', med. `sich verteidigen, sich rächen' || mō̂mai̯, 3 sg. mō̂tai̯, inf. mō̂sthai̯, ptc. mṓmeno-, aor. emṓsato = heûren, etekhnásato, ezḗtēsen Hsch. (`streben, trachten, begehren'); mō̂si-s f. `das Streben'; mai̯máō (maimā́ei̯, mai̯mṓōsi etc.) `heftig verlangen, toben, stürmen'
Славянские: *mājātī, *mājetь; *motātī, *mātātī, *māxātī
Латинский: moveō, -ēre, mōvī, mōtum `in Bewegung setzen, hin und her bewegen, rühren, schütteln; fortbewegen, entfernen'; mōbilis, -e `beweglich', mōmen, mōmentum `Bewegung'
Другие италийские: Umbr abl. f. comohota `commōtā, oblātā'
Значение: двигать(ся), гнать
piet-prnum,piet-meaning,piet-tokh,piet-ind,piet-avest,piet-greek,piet-slav,piet-balt,piet-germ,piet-lat,piet-ital,piet-rusmean,piet-refer,
Новый запрос
Балтийская этимология :
Новый запрос
Прабалтийский: *maû- (2) vb. tr., *pa=maũ-t-a- c.
Значение: put on, take off
Литовский: máuti (máuja/máuna, mṓvē) `stülpen, an-, abstreichen, an-, abziehen, abreissen, abschälen, pamaũta-s 'Halfter, Pferdezaun ohne Gebiss'
Латышский: maût (mauju/maunu, māvu) 'an-, aufziehen; zäumen'
baltet-meaning,baltet-prnum,baltet-lith,baltet-lett,
Новый запрос
Германская этимология :
Новый запрос
Прагерманский: *mau-s-id-ō(n-) f.
Значение: pillage
Древнефранкский: { chrēo-mōsido 'Leichenberäubung' }
Комментарии: Maybe hitherto MLG mouwe 'Ärmel'.
germet-meaning,germet-prnum,germet-olfrank,germet-notes,
Новый запрос
Словарь Покорного :
Новый запрос
Номер: 1310
Корень: meu̯-2, meu̯ǝ-
Английское значение: to move
Немецкое значение: `fortschieben'
Общий комментарий: (arisch z. T. auch mi̯eu̯ǝ- : mīu̯-)
Материал: Ai. mīvati `schiebt, drängt, bewegt' = av. ava-mivāmahi `wir beseitigen, nehmen weg', av. a-muyamnō `unbeweglich, wovon nicht abzubringen', ai. káma-mūta- `von Liebe bewegt', mūrá- `drängend, eilend'; gr. ἀμεύσασθαι `vorankommen, übertreffen' (wohl aus `sich vorschieben'), gortyn. ἀμεύσασθαι `Handel treiben', ἀμύ̄νω `wehre ab', Med. `verteidige mich (*schiebe weg)', ἀμύντωρ `Abwehrer, Rächer', μύ̄νασθαι `vorschützen', μύ̄νη `Vorwand, Ausflucht'; vgl. air. mūn- `unterrichten' (E. Lewy);
lat. moveō, -ēre `in Bewegung setzen, bewegen (ursprüngl. durch Fortschieben)', Partiz. mōtus (*movi-to-s) = umbr. comohota Abl. Sg. f. `commota';
lit. máuju, máuti `aufstreifen, anstreifen (z. B. einen Ring an einen Finger)', ùžmovā `alles, was aufgestreift wird', rañktų ùžmova `Muff'; mnd. mouwe f. `Muff', nhd. hemds-mauen `Hemdärmel'.
Eine s-Erweiterung scheint *meu-s- in ai. muṣṇā́ti, móṣati `stiehlt', móṣa- `Räuber, Dieb', fränk. (Lex salica) chrēo-mōsido `Leichenberaubung'; s. unten S. 753 unter mūs.
Ссылки: WP. II 252 f., WH. II 116, Trautmann 172.
Страницы: 743
pokorny-root,pokorny-meaning,pokorny-ger_mean,pokorny-comments,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-piet,
Новый запрос
Картвельская этимология :
Новый запрос
PROTO: *mqw- (*nqw-)
RUSMEAN: валить(ся), опрокидывать(ся)
MEANING: to fall, fall over
GRU: mx- (Old Georg. mqw-)
MEG: xu-, xv-
SVA: nqw-
LAZ: xu-
LZMEAN: кидать, выливать
ELZMEAN: to throw, pour out
NOTES: ЭСКЯ 149 (*nqw-), EWK 256-257.
kartet-prnum,kartet-rusmean,kartet-meaning,kartet-gru,kartet-meg,kartet-sva,kartet-laz,kartet-lzmean,kartet-elzmean,kartet-notes,
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Изменить параметры просмотра
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 1133720 | 1684330 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|