1) указывает на принадлежность; передае"тся род. падежом: the house of my ancestors дом мои'х пре'дков; articles of clothing предме'ты оде'жды
2) указывает на авторство; передае"тся род. падежом: the works of Shakespeare произведе'ния Шекспи'ра
3) указывает на объект действия; передае"тся род. падежом: a creator of a new trend in art созда'тель но'вого направле'ния в иску'сстве; in search of a dictionary в по'исках словаря'; a lover of poetry люби'тель поэ'зии
4) указывает на деятеля: передае"тся род. падежом: the deeds of our heroes по'двиги на'ших геро'ев
5) указывает на отношение части и целого; передае"тся род. разделительным: a pound of sugar фунт са'хару; some of us не'которые из нас; a member of congress член конгре'сса
6) указывает на содержимое какогол. вместилища; передае"тся род. падежом: a glass of milk стака'н молока'; a pail of water ведро' воды'
7) указывает на материал, из которого что-л. сделано из; a dress of silk пла'тье из ше"лка; a wreath of flowers вено'к из цвето'в
8) указывает на качество, свойство, возраст; передае"тся род. падежом: a man of his word челове'к сло'ва; a girl of ten де'вочка лет десяти'; a man of talent тала'нтливый челове'к
9) указывает на причину от; изза; в результа'те, по причи'не; he died of pneumonia он у'мер от воспале'ния ле"гких; he did it of necessity он сде'лал э'то по необходи'мости
10) указывает на источник от, у; I learned it of him я узна'л э'то от него'; he asked it of me он спроси'л э'то у меня'
11) указывает на происхождение из; he comes of a worker's family он из рабо'чей семьи'
12) указывает на направление, положение в пространстве, расстояние от; south of Moscow к ю'гу от Москвы'; within 50 miles of London в 50 ми'лях от Ло'ндона
13) указывает на объект избавления от; to cure of a disease (или illness) вы'лечить от боле'зни; to get rid of a cold изба'виться от просту'ды
14) указывает на объект лишения; передае"тся род. падежом: the loss of power поте'ря вла'сти
of [ɔv (полная форма); ǝv (редуцированная форма)] ;
15) указывает на количество единиц измерения в; a farm of 100 acres фе'рма пло'щадью в 100 а'кров; a fortune of 1000 pounds состоя'ние в 1000 фу'нтов
16) о, об, относи'тельно; I have heard of it я слы'шал об э'том; the news of the victory весть о побе'де
17) указывает на время: of an evening ве'чером; of late неда'вно
18) в; to suspect of theft подозрева'ть в воровстве'; to accuse of a lie обвиня'ть во лжи; to be guilty of bribery быть вино'вным во взя'точничестве; to be sure of smth. быть уве'ренным в че"мл.
19) указывает на вкус, запах и т. п.; передае"тся тв. падежом: to smell of flowers па'хнуть цвета'ми; he reeks of tobacco от него' рази'т табако'м
20): it is nice of you э'то любе'зно с ва'шей стороны'; it is clever of him to go there умно', что он туда' пое'хал
21) вводит приложение: the city of New York го'род НьюЙо'рк; by the name of John по и'мениДжон
22) употребляется в неразложимых словосочетаниях с предшествующим определяющим существительным: a fool of a man глу'пый челове'к, про'сто ду'рень; the devil of a worker не рабо'тник, a про'сто дья'вол; a beauty of a girl краса'вица; a mouse of a woman похо'жая на мы'шку же'нщина
23) указывает на выделение лица или предмета из множества аналогичных лиц или предметов: holy of holies свята'я святы'х; he of all men кто уго'дно, но не он; that he of all men should do it! ме'ньше всего' я ожида'л э'того от него'!