Comments: In Abkh. there also exists a-ʁ́ʁ́a-rá with the same meaning and emphatic reduplication. PAK *ž́ǝ-; Ub. 1 p. a-z-źá-n. An alternative comparison (PAK, Ub. : Abkh. a-ž̌a-ra "to scutch (flax)" proposed by Shagirov (1977) is unacceptable for phonetic reasons.
In PAK there also exists a derivate *má-ž́a 'comb' (Ad. māž́, Kab. māźa) - one of the few reliable cases of the instrumental prefix *ma-.