OSHANIN:1) служебное слово и суффикс, оформляющие определение, отделяемое от определяемого слова: а) суффикс притяжательности; б) суффикс прилагательных; в) суффикс наречий; г) суффикс причастий; д) суффикс определительных словосочетаний и определительных предложений; 2) при отсутствии определяемого слова - суффикс субстантивизации, заменяющий это слово - особенно часто: а) после лексического комплекса действие - объект является суффиксом профессии; б) после словосочетаний является суффиксом действующего лица (часто подлежащего); в) в связочных предложениях оформляет сказуемое, если именная его часть опущена; 3) заменяет суффикс 得: а) как суффикс сказуемого (глагола или прилагательного), сопровождаемого обстоятельством образа действия, характеристикой и пр.; б) как инфикс или суффикс возможности совершения действия; 4) при глаголах с обстоятельством времени является суффиксом прошедшего времени; 5) суффикс глаголов или глагольных словосочетаний, подчеркивающий желание, согласие, радость говорящего лица; 6) изредка ставится вм. 之 между подлежащим и сказуемым подчиненного (членного) предложения; 7) на (длина на ширину в измерении прямоугольных предметов); [dí] истинный; точный; подлинный; ясный; [dì] 1) мишень, цель; 2) суть, важнейший момент
Комментарии:During L. Zhou also used for a homonymous *tēkʷ 'bright, brilliant' (probably related to 灼 *tekʷ 'burn, brilliant' q.v.)