Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: fū
OCHN: pa
CCHN: pa
WCHN: pa
ECHN: pwa
EPCHN: pwo
MPCHN: pwo
LPCHN: pwo
MCHN:
Перевод: man, husband; suffix for men in various occupations
OSHANIN: 1) мужчина; работник; крестьянин, земледелец; 2) муж, супруг; 3) Фу (фамилия); [fú] 1) этот; он; тот; 2) начальное слово, часто абзац, в вэньяне ведь, вот; 3) конечное вопросительное или восклицательное слово в вэньяне, вм. 乎; 4) древн. диал. к, в, вм. 于, 於
Толкование по Шовэнь: 丈夫也.從大一.一以象せ.周制八寸為尺.十尺為丈.人長八尺.故曰丈夫. [499]
Комментарии: Also read OC *ba, MC bü (FQ 防無), Pek. fú 'this, that' (attested since Late Zhou); its etymology see under 彼.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 37
OSHVAL: 5061
Код по Карлгрену: 0101 a-d
Вьетнамское чтение: phu
Цзяньчуань Бай: po4-
Дали Бай: po5-, po3 (他), pɨ3 (那)
Бицзян Бай: ba4 (他), po2- (那)
Шицзин: 7.1_, 7.2_, 7.3_, 54.1, 54.4, 57.3
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
14743016827140
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов