Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: fù
OCHN: baʔ
CCHN: bá
WCHN: bá
ECHN: bwá
EPCHN: bwó
MPCHN: bwó
LPCHN: bwó
MCHN: bǘ
Перевод: father, (relative of father's generation:) uncle
OSHANIN: 1) отец, батюшка, папаша; 2) старший родственник; [fǔ] 1) старый (почтенный) селянин; 2) второе имя, прозвище, см.
Толкование по Шовэнь: 巨也.家長率教者.從又.舉杖.
Комментарии: In early inscriptions the character is sometimes also used instead of 甫 *paʔ (honorific suffix). For initial *b- cf. Min forms: Xiamen pe6, Chaozhou pe4.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 0
OSHVAL: 0
Код по Карлгрену: 0102 a-e
Бицзян Бай: -bo1
Шицзин: 2.3, 10.3, 29.4, 39.2, 51.1, 51.2
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
54891616488542
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов