Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: sūn
OCHN: sw(h)ǝ̄n
CCHN: (s)w̥ǝ̄n
WCHN: (s)w̥ǝ̄n
ECHN: w̥ǝ̄n
EPCHN: swǝ̄n
MPCHN: swǝ̄n
LPCHN: swǝ̄n
MCHN: son
Перевод: grandson, descendant
OSHANIN: 1) внук; 2) потомки; 3) побеги растений (при вегетативном размножении); 4) Сунь (фамилия); [sùn xùn] уступать, отклоняться; см.
Толкование по Шовэнь: 子之子曰孫.從系子.系續也.
Комментарии: The OC reconstruction presents some problems. MC son would normally presuppose OC *sūn - and this is the more or less commonly accepted reconstruction (see Schüssler 592 *suǝn, Baxter 790 *sun etc.). However, the word rhymes only with non-labialised *-ǝn or *-an in Shijing, which seems to favour a reconstruction like *sw(h)ǝ̄n in OC. This must be, then, a case of irregular development *sw(h)- > s(w)- in the 1st division in MC (normally *xon would be expected). Shuowen regards 系 in 孫 as a semantic element, but it may in fact be phonetic - cf. its use in 鯀 *kwǝ̄n.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 39
OSHVAL: 8296
Код по Карлгрену: 0434 a-c
Цзяньчуань Бай: suã4
Дали Бай: sua4
Бицзян Бай: sõ4
Шицзин: 5.1, 24.2, 24.3_, 31.2
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
29801717353365
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов