Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных
Китайские иероглифы :
Новый запрос
\data\china\bigchina
Иероглиф: 害
Современное (пекинское) чтение: hài
OCHN: ghāts
CCHN: ghāć
WCHN: ɣāś
ECHN: ɣāś
EPCHN: ɣāś
MPCHN: ɣā̀j
LPCHN: ɣā̀j
MCHN: ɣầj
Перевод: to harm, injure; harm, injury
OSHANIN: 1) вред, ущерб; бедствие; порок; пагубный, вредный; вредить; губить; погубить, извести; 2) завидовать; 3) препятствовать, мешать; 4) важный стратегический пункт; 5) подвергнуться (чему-л.) неприятному; [hé] древн. кто?; какой?; почему?; почему не?.., вм. 曷
Толкование по Шовэнь: 傷也.從**口.言從家起也.**聲.
Комментарии: Initial *gh- is reconstructed because the character is frequently used as a loan for 曷 *ghāt "interrogative pronoun" (q.v.).
RADICAL: 40
OSHVAL: 1324
Код по Карлгрену: 0314 a-b
Вьетнамское чтение: hại
Шицзин: 2.3, 39.3_, 44.2_
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,
Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных
Всего порождено страниц | В том числе данным скриптом | 699516 | 17630621 |
| Инструкция
|
Сервер баз данных СтарЛинг | Написан при помощи | Сценарии CGI | Copyright 1998-2003 С. Старостин | | Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов |
|