Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zhèn
OCHN: tǝrs
CCHN: tǝnh
WCHN: tǝnh
ECHN: ćǝnh
EPCHN: ćìn
MPCHN: ćìn
LPCHN: ćìn
MCHN: ćìn
Перевод: to shake, rouse, alarm; to marshal
OSHANIN: 1) трясти, потрясать, см. 震; 2) возбуждать; воодушевлять; воспрянуть; приводить в движение; 3) спасать; помогать, оказывать материальную помощь, вм. 賑; 4) вытащить, извлечь; поднять; привести в порядок; 5) открывать, вскрывать; 6) бить, сбивать; 7) остановить; 8) Чжэнь (фамилия)
Толкование по Шовэнь: 舉救也.從手.辰聲.一曰奮也. [603]
Комментарии: Also used for a homonymous *tǝr-s 'from' (?) (Shi 290,8), as well as for *tǝr (MC ćin, FQ JY 之人, Pek. zhēn) 'be numerous, in a flock; majestic'. In both meanings can be also written as 震. The meaning 'to hold up' given in Shuowen is attested only since Han.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 64
OSHVAL: 5639
Код по Карлгрену: 0455 p
Шицзин: 5.1, 11.1, 11.2, 11.3, 19.1, 19.2, 19.3
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
23143516271547
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов