Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: huāng
OCHN: smāŋ
CCHN: m̥āŋ
WCHN: m̥āŋ
ECHN: m̥āŋ
EPCHN: hwāŋ
MPCHN: hwāŋ
LPCHN: hwāŋ
MCHN: xwâŋ
Перевод: be waste, wasting
OSHANIN: 1) пустырь, целина; невозделанный; 2) неурожай, голод; бесплодный; неурожайный; 3) запустить, забросить; запущенный; 4) пустой, безлюдный; дикий, отсталый; 5) неумеренно предаваться; погрязнуть в...; 6) обширный, большой; 7) далекий; окраина
Толкование по Шовэнь: 蕪也.從草.ヂ聲.一曰草掩地也. [40]
Комментарии: Used also for homonymous *smāŋ 'be large, too large, excessive; be very old, senile' (probably derived from *māŋ 'great, extensive', see 芒, 茫). A colloquial loan from the same source is probably Viet. vắng 'deserted, solitary'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 140
OSHVAL: 7600
Код по Карлгрену: 0742 |e ́
Вьетнамское чтение: hoaŋ
Шицзин: 4.2_
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
14231416823262
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов