Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: rú
OCHN: n(h)a
CCHN: n(h)a
WCHN: n(h)a
ECHN: ń(h)a
EPCHN: ń(h)o
MPCHN: ń(h)o
LPCHN: ń(h)o
MCHN: ńö
Перевод: interlaced roots, grass roots
OSHANIN: 1) сплетенные корни; 2) есть, питаться; кушанье, блюдо; 3) сгнить, протухнуть; 4) Жу (фамилия)
Комментарии: Used also for *n(h)a-s 'to examine, scrutinize' (thus in Shi 26,2); in the die-sheng 茹藘 *n(h)a-r(h)a 'Chinese madder (Rubia cordiflora)'. Also read *n(h)aʔ (MC ńö́, FQ 人渚), *n(h)aʔ-s (MC ńö̀, FQ 人恕), Pek. rǔ, rù 'to swallow'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
RADICAL: 140
OSHVAL: 1087
Код по Карлгрену: 0094 r
Шицзин: 26.2_
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
94670717808851
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов