Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: bài
OCHN: brāts
CCHN: brāć
WCHN: brāś
ECHN: brāś
EPCHN: bạ̄ś
MPCHN: bạ̄̀j
LPCHN: bạ̄̀j
MCHN: bạ̀j
Перевод: to go to ruin; the ruin, defeat
OSHANIN: 1) разбить; быть разбитым; потерпеть (понести) поражение; поражение; 2) испортить(ся); разрушить(ся); искалечить(ся), изувечить(ся); рваный; сломанный; нарушить; 3) испорченный, протухший, разложившийся; 4) запустение, упадок; прийти в упадок
Комментарии: For *b cf. Xiamen, Chaozhou, Fuzhou pai6; Siam. bhā́i (*bāi). With consonant alternation: *prāts, MC pạ̀j (FQ 補邁)'to ruin, destroy'.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 66
OSHVAL: 6252
Код по Карлгрену: 0320 f-g
Вьетнамское чтение: bại
Шицзин: 16.2
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
71116117638500
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов