Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: zēng céng
OCHN: cǝ̄ŋ
CCHN: cǝ̄ŋ
WCHN: cǝ̄ŋ
ECHN: cǝ̄ŋ
EPCHN: cǝ̄ŋ
MPCHN: cǝ̄ŋ
LPCHN: cǝ̄ŋ
MCHN: cʌŋ
Перевод: late, remote
OSHANIN: 1) прибавлять, увеличивать; 2) Цзэн (фамилия); [céng] некогда, когда-то, в свое время; указывает на неоднократное (в прошлом) совершение действия
Комментарии: Sch.: "The character also occurs in Shi 255 at the beginning of lines, its meaning is not clear; although it is often glossed by zé 則 (*ćǝ̄k), it can not be its synonym. Perhaps *cǝ̄ŋ was simply meant to represent *ʒǝ̄ŋ" - which is the second reading of the character 曾. As for *ʒǝ̄ŋ (MC ʒʌŋ, Mand. céŋ), its "meaning is much debated, perhaps - 'always, ever' with past tense". For *ʒ cf. Xiamen ciŋ2, Chaozhou, Fuzhou ceŋ2.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 73
OSHVAL: 1525
Код по Карлгрену: 0884 a-b
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
30140316319139
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов