Комментарии:Often reduplicated, both in the sense 'solemn', 'very solemn' and 'eager, fast'. Schüssler translates the word in some passages (e.g. Shi 7.1) as 'be beating, beat', but it is probably just an expressive usage of the word in the meaning 'eager, fast' (sikʷ-sikʷ "we (beat down) eagerly" (the pegs of the rabbit-net).
The meanings 'eager' and 'concentrated, solemn' are historically quite close and there is no need to consider them as representing two homonymous words in OC.