Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: xián
OCHN: ghrēn
CCHN: ghrēn
WCHN: ɣrjān
ECHN: ɣriān
EPCHN: ɣiẹ̄n
MPCHN: ɣiẹ̄n
LPCHN: ɣiẹ̄n
MCHN: ɣạ̈n
Перевод: be moving slowly, lazy
OSHANIN: 1) изгородь, барьер; огороженное место; ограждать; сдерживать; 2) обученный, вышколенный; 3) досуг; праздный, вм. 閒; 4) посторонний
Комментарии: During EZ the character is also used for two other OC words: *ghrān 'to restrain, train' and *ghrān 'be large'; in MC the reflexes should have been *ɣạ̈n for 'lazy' and *ɣạn for the other meanings, but were apparently early confused. For *gh- see notes to 閒 (間). During Late Zhou the character was also applied to a homonymous *ghrēn "bar, enclosure; obstruct". Viet. has a nasal reflex of the initial stop; although such readings are usually colloquial, in this case it was accepted as standard Sino-Vietnamese.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 169
OSHVAL: 3428
Код по Карлгрену: 0192 a-b
Вьетнамское чтение: nhàn
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
8774971057747
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов