OSHANIN:1) успокоить, умиротворить; мир; уладить миром (напр. конфликт); 2) отвести войска, отступить; 3) древн. веревочные поручни (колесницы); 4) древн. флаг, знамя; 5) сокр. а) провинция Суйюань; б) город Гуйсуй; в) станция Пограничная
Толкование по Шовэнь:車中靶也.從糸.妥聲. [662]
Комментарии:The proper meaning of the character is "strap fixed to carriage (to help ascending it)", given in Shuowen and attested in Lunyü (also written as 踒). This word is no doubt derived from *n(h)uj (MC ńwi, Pek. ruí) 'tassel, pennon, pendant' which is also written as 綏 or as its graphic variant 緌, as well as 蕤 q.v. The character 綏 itself is more often used for a homonymous *snhuj 'pacify, peaceful'.