Комментарии:For *r- cf. Min forms: Xiamen le6, Chaozhou li4, Fuzhou la6. Schüssler gives the general meaning as 'to drag or trail something along and have it scraped or whetted', thus uniting several particular meanings attested in Early Zhou: 'to drag, train' (whence possibly a colloquial Viet. loan lê 'to drag'; cf. perhaps also Viet. lết 'to drag' - from a dialectal unattested variant MC *let ?); 'to wet clothes'; 'a ford'; 'whetstone, to grind'. The character is also used for homonymous words: *rats 'be cruel, wicked'; *rats 'epidemic, infectious disease' - whence Viet. lây 'contagious, infectious, to infect'. Standard Sino-Viet. is lệ.