Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: jiǎo
OCHN: krōk
CCHN: krōk
WCHN: krōk
ECHN: krōk
EPCHN: kọ̄k
MPCHN: kọ̄k
LPCHN: kọ̄k
MCHN: kạuk
Перевод: horn
OSHANIN: 1) рог; рога; бодаться; трубить в рог; 2) угол; грань; мыс; перен. направление; 3) бороться, состязаться; 4) ссориться; ссора; 5) гривенник; монета в 10 фэнь (центов); 6) счетный суффикс официальных бумаг; 7) артист; ампула, роль; 8) стручок, рожки; 9) третья ступень китайской гаммы
Толкование по Шовэнь: 獸角也.象形.角與刀魚相似.凡角之屬皆從角. [184]
Комментарии: Viet. gạc is colloquial (with a specialized meaning 'antlers'); another colloquial loanword from the same source is góc 'corner, angle' (cf. also hóc id.?). Regular Sino-Viet. is giác.
Синотибетская этимология: Синотибетская этимология
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 148
OSHVAL: 3617
Код по Карлгрену: 1225 a-c
Вьетнамское чтение: gạc
Цзяньчуань Бай: kü6
Дали Бай: kü6
Бицзян Бай: qõ6
Шицзин: 11.3_, 17.2_
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,bigchina-shijing,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
54944816488934
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов