Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Китайские иероглифы :

Новый запрос
\data\china\bigchina
Иероглиф:
Современное (пекинское) чтение: fàng
OCHN: paŋs
CCHN: paŋh
WCHN: paŋh
ECHN: pwaŋh
EPCHN: pwàŋ
MPCHN: pwàŋ
LPCHN: pwàŋ
MCHN: pwàŋ
Перевод: to put away, put aside; neglect; banish
OSHANIN: 1) отпускать; выпускать, освобождать; 2) ослаблять; давать волю; попустительствовать, потворствовать; распущенный; свободный; праздный; 3) положить на...; в...; поместить; 4) выпустить; издать; раздать, выдать; 5) увеличить, расширить; усилить; 6) изгнать, выслать; 7) пасти; 8) пускать (фейерверк); стрелять; 9) распуститься, раскрыться, расцвести; 10) назначить, поставить на должность; [fǎng] подражать, копировать, см.
Комментарии: In Viet. cf. also a colloquial word: phỗng 'to take away, to carry away'.
Диалектные данные: Диалектные данные
RADICAL: 66
OSHVAL: 6212
Код по Карлгрену: 0740 i
Вьетнамское чтение: phóng
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
77368816646957
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов