Character: 號
Modern (Beijing) reading: hào
Preclassic Old Chinese: ghāw (~ w-)
Classic Old Chinese: ghāw
Western Han Chinese: ɣāw
Eastern Han Chinese: ɣāw
Early Postclassic Chinese: ɣāw
Middle Postclassic Chinese: ɣāw
Late Postclassic Chinese: ɣāw
Middle Chinese: ɣâw
English meaning : to shout, cry out, lament; used in 號咷 (perhaps) to moan
Russian meaning[s]: 1) прозвище, кличка; название (корабля; фирмы); называться; 2) магазин, фирма; 3) номер; знак, марка; помета; обозначение; обозначать; 4) труба, горн; сигнал; команда; 5) число месяца, дата; 6) счетный суффикс людей одного коллектива; 7) щупать пульс; [háo] 1) звать, кричать; голосить; 2) плакать, оплакивать; 3) петь, звучать; 4) 20-е число (в телеграммах)
Comments: Also read *ghāw-s ( ~ wh-), MC ɣầw, Mand. hào, Viet. hiệu (with a somewhat unclear final reflex) 'calling, request' (whence later 'sign, emblem, trade mark > firm, trade name'). For *gh- (*w-) cf. Xiamen au2.
Radical: 141
Four-angle index: 7496
Karlgren code: 1041 q
Vietnamese reading: hào
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,