Character: 賜
Modern (Beijing) reading: cì
Preclassic Old Chinese: slheks
Classic Old Chinese: sl̥eh
Western Han Chinese: sl̥eh
Eastern Han Chinese: s(h)jeh
Early Postclassic Chinese: s(h)jè
Middle Postclassic Chinese: s(h)jè
Late Postclassic Chinese: s(h)jè
Middle Chinese: sjè
English meaning : to give, present with
Russian meaning[s]: 1) пожаловать (чем-л.); одарить; подарить; дар; 2) почтить, удостоить, оказать любезность
Comments: The word is frequently written as 錫 (and in these cases consequently usually read as MC siek - which is probably due to confusion with the basic reading of 錫 - MC siek 'tin' q.v.). See the discussion in Schüssler 98.
Radical: 154
Four-angle index: 4407
Karlgren code: 0850 t
Vietnamese reading: tú'
Shijing occurrences: 38.3
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,