Character: 錯
Modern (Beijing) reading: cuò
Preclassic Old Chinese: shāk
Classic Old Chinese: shāk
Western Han Chinese: shāk
Eastern Han Chinese: shāk
Early Postclassic Chinese: shāk
Middle Postclassic Chinese: shāk
Late Postclassic Chinese: shāk
Middle Chinese: châk
English meaning : be crossing, mixed, ornate
Russian meaning[s]: 1) ошибка; неправильный, ошибочный; нечаянно нарушить (напр. правила); 2) смешивать; перепутывать; смешение; переплетение; 3) скрещиваться; 4) инкрустировать; 5) точильный камень; напильник, рашпиль; сглаживать; точить, полировать; 6) принимать меры, см. 措; 7) положить (поставить) на место
Shuowen gloss: 金涂也.從金.昔聲. [705]
Comments: Also used for a homonymous *shāk 'whetstone' (which must be the original meaning of the graph).
Radical: 167
Four-angle index: 1485
Karlgren code: 0798 s
Shijing occurrences: 9.2, 9.3
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-shuowen,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-shijing,