Character: 簸
Modern (Beijing) reading: bǒ
Preclassic Old Chinese: pājʔ
Classic Old Chinese: pā́j
Western Han Chinese: pā́j
Eastern Han Chinese: pǟ́
Early Postclassic Chinese: pā́
Middle Postclassic Chinese: pā́
Late Postclassic Chinese: pā́
Middle Chinese: pwâ ́
English meaning : to winnow, sift
Comments: Also read *pājʔ-s, MC pwầ (FQ 補過), Pek. bò. The character presents some problems: it can be alternatively written (during L.Zhou) as 播 (q.v.), which suggests a reconstruction *pārʔ (with a dialectal change *-r > -j in MC, just as in 播), and a comparison with Tib. ãphjar 'to fan, sift, winnow' etc. (see under 播). However, the oldest attestations with 皮 as phonetic seem to favor *-j, and there is an alternative ST parallel: PST *paj > Burm. paj 'put aside, expel', Lush. paih 'to throw away, fling away, strike out', Kach. kǝbai2 'to throw' (see IST 63).
Radical: 0
Four-angle index: 0
Karlgren code: 0025 n
Go-on: ha
Kan-on: ha
Japanese reading: ha;hiru;aoru
Jianchuan Bai: po1
Dali Bai: po1
Bijiang Bai: põ1-, po4
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-go,bigchina-kanon,bigchina-jap,bigchina-jianchuan,bigchina-dali,bigchina-bijiang,