Character: 委
Modern (Beijing) reading: wěi
Preclassic Old Chinese: ʔʷajʔ
Classic Old Chinese: ʔwáj
Western Han Chinese: ʔwáj
Eastern Han Chinese: ʔwáj
Early Postclassic Chinese: ʔwáj
Middle Postclassic Chinese: ʔwáj
Late Postclassic Chinese: ʔwáj
Middle Chinese: ʔwé
English meaning : to send, order; entrust [LZ]
Russian meaning[s]: 1) назначить, уполномочить; 2) командировать; делегировать; поручить; 3) снять с себя, сложить; отговариваться; бросить; 4) результат, конец; 5) действительно, правда; 6) сокр. комитет; член комитета; 7) собираться, скапливаться; 8) вянуть; приходить в упадок, см. 萎; 9) Вэй (фамилия); [wēi] 1) извилистый, кривой; 2) легкий, свободный
Comments: Also used for a homonymous *ʔʷajʔ 'to bend, curve' (possibly a variant of 宛 *ʔʷarʔ q.v.). Note that the reading *ʔʷajʔ with all the listed meanings appears only since Late Zhou. Before that the character was only used for *ʔʷaj (MC ʔwe, FQ 於為, Mand. wēi) in several compounds: 委遲 *ʔʷaj-Łhǝj 'be winding' (here it is usually written with the 9th radical), 委佗 *ʔʷaj-lāj, 委蛇 *ʔʷaj-laj 'be graceful, compliant, gracious'.
Radical: 38
Four-angle index: 8843
Karlgren code: 0357 a
Vietnamese reading: u`y
Shijing occurrences: 18.1, 18.2, 18.3, 47.1
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-stibet,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,bigchina-shijing,