Character: 率
Modern (Beijing) reading: shuài
Preclassic Old Chinese: srut
Classic Old Chinese: srwǝt
Western Han Chinese: ṣwǝt
Eastern Han Chinese: ṣwǝt
Early Postclassic Chinese: ṣwɨt
Middle Postclassic Chinese: ṣwɨt
Late Postclassic Chinese: ṣwɨt
Middle Chinese: ṣwit
English meaning : (perhaps) a leather band, and a sacrifice in which such a band was applied to animals
Russian meaning[s]: 1) вести, предводительствовать, стать во главе; 2) руководствоваться, основываться на...; на основании; 3) небрежный, невнимательный; 4) простой, невзыскательный; 5) в общем, в общих чертах; [lǜ] 1) норма; коэффициент; тариф; 2) закон; 3) мат. отношение; 4) Люй (в именах)
Comments: The original meaning is not attested in texts (and can be guessed only by the graphic structure of the character). Instead, in Early Zhou texts the character is used for homonymous words: *srut 'all (adv.)'; *srut 'to lead; to follow'. Since Late Zhou it was applied also to another word, OC *rut, MC lwit, Mand. lǜ 'portion, rate, proportion'. Standard Sino-Viet. readings are suất (for MC ṣwit) and luật (for MC lwit); suất, however, is used in the meaning 'portion, part', thus actually representing MC lwit. Besides, Viet. colloquial sốt 'at all', suốt 'throughout' (cf. also trót 'entire, whole') most probably go back to the same source (MC ṣwit, OC *srut 'all (adv.)').
Radical: 95
Four-angle index: 2319
Karlgren code: 0498 a-d
Vietnamese reading: sốt
bigchina-reading,bigchina-ochn,bigchina-cchn,bigchina-wchn,bigchina-echn,bigchina-epchn,bigchina-mpchn,bigchina-lpchn,bigchina-mchn,bigchina-meaning,bigchina-oshanin,bigchina-comment,bigchina-doc,bigchina-radical,bigchina-oshval,bigchina-karlgren,bigchina-viet,