Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Южнодравидийская этимология :

Новый запрос
\data\drav\sdret
Праюжно-дравидийский: *pō-
Значение: to go
PRNUM: PRNUM
Тамильский: pō (pōv-/pōkuv-/pōtuv-, pōn_-/pōyin_-; neg. pōk-)
Тамильское значение: to go, proceed, go away, reach a destination, be admissible, become long, extend, spread, exceed, be tall, become expert in, undergo, cease, abandon, go by, lapse, disappear, be lost, die
Тамильские производные: pōkai departure; pōvi (-pp-, -tt-) to cause to go, lead; pōvu going; pōkku (pōkki-) to cause to go, send, complete, perform, pass or spend (as time), ruin, kill; n. causing to go, way, passage, exit, walk, gait, going, departure; pōkki afterwards; pōkkan_ traveller, stranger
Малаялам: pōka
Малаяльское значение: to go, go away, go towards, be lost, be able
Малаяльские производные: verbal n. pōkal; pōkku going, passing off, way, exit, escape; pōkkan wanderer; pōkkuka to make to go, remove; pōkkal removing, passing over
Каннада: pō, pōgu, pōguha
Каннада значение: going, departing, proceeding
Каннада производные: pōgu (some forms from pō-), hōgu, ōgu to go, go away, pass away, be spent; pōpu to be zealously active in going; pōli, pōlu state of going or being gone, ruin, abandoned state, stray; pōka wanderer, vagabond
Кодагу: pō- (pōp-, pōc-; some forms with stems pōk-, pōy-)
Кодагу значение: to go
Кодагу производные: pōli-nāy cur
Тулу: pōpini
Тулу значение: to go, go away, be lost, disappear, depart, start, (time) passes
Тулу производные: pōku passing off
Пранильгирийский: *pōg-
Номер по DED: 4572
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-kod,sdret-kodmean,sdret-kodder,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-dednum,

Показать все связи
Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
70434617633734
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов