Proto-Baltic: *glē̂b-, *glā̂b- (2) vb. tr., *glēb-ia- c., *glā̂b-ā̂, *glab-ā̂- vb.
Meaning: hold, clench
Lithuanian: glḗbti `umarmen, in die ausgebreiteten Arme nehmen', glēbī̃-s 'ausgebreitete Arme, Armvoll', glē̃bi-s 'Ballen', glṓba, glōbà 'Schutz, Obhut, Fürsorge', glṓbti 'umfangen, umhüllen, liebkosen, hätscheln, beschirmen'; glabṓti `aufheben, aufbewahren, begraben, bestatten'
Lettish: glêbt, glâbt (-bju, -bu) `retten, schützen'; glabât (-ãju), glabuôt `hüten, schützen; pflegen, warten, beaufsitzigen; vergraben, aufbewahren; begraben, bestatten'
Old Prussian: abglopte 'mit breitem, weissem Stoff behähter Kranz, den sich die Neuver mählte aufsetze, wenn ihr die Haare abgeschnitten waren', (Var. abklopte) { poglabū `herzte' }