Прабалтийский: *aîǯ-ā̂ f. (1), *eĩǯ- (-ja-) vb. tr., *iǯ- vb. intr., *iǯ-ā̂ f., *īǯ-iā̃, *iǯ-jā̂ f., *eĩǯ-ā̂, -iā̃ f.
Значение: peel, cut
Литовский: áiža 'Riss', aižī́ti 'enthülsen, aushülsen', áižēti 'enthülst w., sich abschälen', ìsaiža 'Hülse, Schale'; iẽžti, eĩžti 'enthülsen, aushülsen', eĩžti 'aushülsen', éižēti 'aufspringen', ìžti 'aufspringen, von Hülsenfrüchten', ižà, ìža-s 'Eisscholle', pl. ìžōs 'Grund-, Treibeis', īžē̃ 'Hülse, Schote, Schale', pl. ī̃žēs ' 'Fischsuppe', ižà, īžià, iženà, īžē, ìženōs 'Schnecken'
Латышский: aĩza, àiza, aîza 'Riss, Spalte im Eise; Pass', ìeza, ìeze2 'Spalte im Eis', īze2 'Riss, Spalte im Eise', ìezis 'Sandfels, felsenartige Sandlagerung, bes. an Flussufern, Gestein'; at=iezt (-žu, -zu) 'fletschen' (+ at=ìest2 (-šu -su) 'ds.' to aisīt)
Древнепрусский: eyswo 'Wund'