Proto-Baltic: *maĩt-a-, *maĩt-ā̂ f., *maĩt-(s)t-a- c., *mit- vb. intr., *mit-a- c.
Meaning: food, feed; carrion
Lithuanian: maĩta-s, mìta-s `(Lebens)unterhalt; Ausgaben, Kosten', maità, muità `verendetes Tier, Aas'; mìsti, mintù `sich (er)nähren, von etw. leben, sich durchs Leben schlagen, sein Leben fristen, leben, existieren'; maĩsta-s `Nahrung, Lebensmittel, Proviant'
Lettish: mist (mìtu mitu) `leben, sich aufhalten, seinen Lebensynterhalt haben, sich ernähren, gedeihen, leben'; màita `Aas, Fleisch gefallener Tiere'
Old Prussian: maitā 3 prs. `nährt', pomaitat `nähren', maitätunsin `sich nähren', maitāsnan `Nahrung', ismaitint `verloren', nomaytis `verschnittenes, männliches Schwein'