Proto-Baltic: *traũš-i- c., *trau[š]-l-ia- c., *truš-i-, -ia- c., *strus-t-i-, -iā̃ f.
Meaning: reed
Lithuanian: traũši-s `Schachtelhalm, Equisetum palustre'; trušì-s, triušì-s, dial. trùši-s `Schilfrohr', pl. trùšiai `Rohr (für verschiedene Zwecke)' || strùstē, strustìs, srustìs Rohrspan oder Bastreifen; strustì-s `bastener Halm im Sieb, Weberkammblatt, Kammrohr, strùsti, struščiù `Stäbchen im Rietblatt (Weberblatt) einspannen'
Lettish: trusis, pl. truši `Binsen, Schilf(juncus), Schachtelhalm', pl. trusi 'Wacholder', pl. traušl̨i `Flusskannenkraut (Equisetum)'