Proto-Baltic: *jaũ- (/ *jaû-) vb. tr., *jaũk-, *jaũg- vb. tr.
Meaning: mix
Lithuanian: jaũti (jaũna, jō̃vē); jáuti (jáuna/jáuja, jṓvē) `vermischen, durcheinandermengen, verwirren', jaũkti, jaũgti (-ia, -ē) 'vermischen, durcheinandermengen, verwirren'
Lettish: jàut (/ jaût Lis., Druw.) (jàuju/jàunu, jàvu/javu) `(Teig) einrühen, mischen', javs, jāvs 'in Wasser eingerührtes Mehl, Viefutter; Teig'; jàukt (-cu) 'mischen, mengen, wühlen, verwirren, verwischen; stören, vereiteln; Teig einrühren'