Proto-Baltic: *jaû-t-i- c., *jū̂-t-i- (1), *jū̃t-i- c., *jū-t-aw-ā̂ f.
Meaning: crossroad, joint
Lithuanian: jáuti-s `Stier, Ochse, Bulle'
Lettish: jũtis (Bauske, N.-Peb.), jùtis (C., Serben, Jürg., Trik., Ruj., Salis - jùtis, jûtis2) `Stelle, wo sich der Weg teilt, Scheideweg; Scheidung; Gelenkstelle, wo sich zwei Knochen berühren', pl. jūtavas 'Kreuz im Rücken'