Proto-Baltic: *jaûd-ā̂ (1) f., jaũd-a- c., *jud-ē̂- (*jud-a-) vb., *jud-r-u- adj., *jū̂d-ī̂- (1/2) vb.
Meaning: move
Lithuanian: judḗti (jùda) `sich bewegen, sich regen, sich rühren', jùsti (juñda, jùdō) `in Bewegung geraten', jùdinti 'bewegen, aufrühren, rütteln', judrù- `beweglich, rührig, rege, lebhaft', jaudà 'Lockmittel, Lockspeise, Köder', jaũda-s 'Anregung, Reiz, Ansporn', jaudìnti 'aufregen, aufreizen, verlocken, ködern', jáudīti-s 'tollen, sich mutwillig, ausgelassen gebärden'
Lettish: jũdît (-u, -ĩju) 'langsam treiben; unruhig machen; scheiden trennen', jûdît 'zanken machen, verhetzen'; jaũda `Vermögen, psychische Kraft; Denkvermögen; Einfall, Gedanke'