Proto-Baltic: *graũd- (*graũd-ja-) vb. tr., *grū̂d- (*grū̂d-d-) vb. tr., *grud- vb. intr., *grū-d-t-i- c., *gru-d-in̂- vb., *grau-d-u- adj., *graũ-d-ia- c., *grau-d-s-m-iā̃ f.
Meaning: be sad, anxious
Lithuanian: grū́sti (grū́da, grū́dō) [акут под влиянием grū́sti 'zerstossen', см. ниже graũdžia ]; grùsti (gruñda, grùdō) `wehmütig, traurig gestimmt werden, sich grämen, sich härmen', grūstì-s 'Betrübnis, Kümmernis, Harm', graudìnti, grùdinti 'ergteifen, rühren, wehmütig stimmen, ermuntern, ermahnen, warnen', širdìs griaũdžia 'es ist mir schwer ums Herz', graudù- 'ergreifend, rührend, herzbewegend; spröde, brüchig, bröckelig'; graũdi-s, grausmē̃ `Herzleid, Kummer, Ergriffenheit, Wehmut, traurige Stimmung'